Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Uack! 21 (Dicembre 2015)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Scrooge4
Visir di Papatoa
Moderatore
PolliceSu   (3)

  • *****
  • Post: 2088
  • Barks The Best!
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (3)
    Uack! 21 (Dicembre 2015)
    Venerdì 20 Nov 2015, 00:09:47
    Questo safari s'ha da fare (di Luca Boschi)

    Da U$ 61

    Zio Paperone l'innocente
    Zio Paperone - Tutto per la concessione
    Zio Paperone e il contabile
    Zio Paperone datore di lavoro
    Zio Paperone e le fodere speciali

    Una ragazza selvaggia ma non troppo (di Alberto Becattini)

    Da U$ 62

    Le avventure di Zio Paperone
    Zio Paperone e la regina dei dingo

    Castelli stregati e bassotti laureati (di Alberto Becattini)

    Da U$ 63

    Un cane per Zio Paperone
    Zio Paperone e il castello del duca pazzo
    Le avventure di Zio Paperone

    Portfolio: Gli originali ritrovati (di Luca Boschi)

    Tre giudiziosi piccoli paperi (di Luca Boschi)

    Le Giovani Marmotte - Il mastino delle colline mugolanti
    Paperino e i tre buoni piccoli paperi

    « Ultima modifica: Venerdì 20 Nov 2015, 00:11:37 da scrooge4 »
    Marco Travaglini


    *

    Flintheart Glomgold
    Pifferosauro Uranifago
    PolliceSu

    • ***
    • Post: 432
    • Un boero particolarmente infido.
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
      Risposta #1: Sabato 21 Nov 2015, 16:57:50
      Numero leggermente inferiore al n. 20 (anche per quel che riguarda la copertina), però le due "big" del numero (Zio Paperone e il Castello del duca pazzo e Zio Paperone - Tutto per la concessione) sono di gran valore. Quest'ultima storia, in particolar modo, è quella che preferisco in quanto c'è il terzo (e credo ultimo?) scontro tra PdP e Cuordy (almeno per quanto riguarda Barks)!

      *

      Gancio
      Dittatore di Saturno
      PolliceSu

      • *****
      • Post: 3193
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
        Risposta #2: Lunedì 23 Nov 2015, 18:26:48
        Zio Paperone - Tutto per la concessione) sono di gran valore. Quest'ultima storia, in particolar modo, è quella che preferisco in quanto c'è il terzo (e credo ultimo?) scontro tra PdP e Cuordy (almeno per quanto riguarda Barks)!
        Ricordavi bene, l'articolo di approfondimento di Luca Boschi conferma che si tratta della terza ed ultima apparizione. Peraltro è curioso notare, sempre proseguendo nell'articolo, che in tutte e tre le apparizioni i traduttori italiani hanno dato nomi differenti al personaggi, in questa è stato originariamente chiamato Rupedor...
        Tritumbani fritti!

        *

        Flintheart Glomgold
        Pifferosauro Uranifago
        PolliceSu

        • ***
        • Post: 432
        • Un boero particolarmente infido.
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
          Risposta #3: Lunedì 23 Nov 2015, 19:00:12
          Ricordavi bene, l'articolo di approfondimento di Luca Boschi conferma che si tratta della terza ed ultima apparizione. Peraltro è curioso notare, sempre proseguendo nell'articolo, che in tutte e tre le apparizioni i traduttori italiani hanno dato nomi differenti al personaggi, in questa è stato originariamente chiamato Rupedor...

          Da quel che ricordo, in Italia non era Polidoro Orifiamma per questa? In qualche altra versione forse?
          « Ultima modifica: Lunedì 23 Nov 2015, 19:10:34 da D.U.C.K. »

          *

          Gancio
          Dittatore di Saturno
          PolliceSu

          • *****
          • Post: 3193
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
            Risposta #4: Lunedì 23 Nov 2015, 19:46:53
            Stando a Luca Boschi Polidoro era il nome atribuito nella storia d'esordio...

            Tritumbani fritti!

              Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
              Risposta #5: Lunedì 23 Nov 2015, 22:43:09
              Stando a Luca Boschi Polidoro era il nome atribuito nella storia d'esordio...


              Stavagante? Uhmm...

              *

              Rockerduck87
              Ombronauta
              PolliceSu   (1)

              • ****
              • Post: 930
              • Just another brick in the wall
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu   (1)
                Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                Risposta #6: Lunedì 30 Nov 2015, 12:39:13
                Personalmente ho ritenuto il numero migliore del precedente, le tre storie lunghe sono state tutte di ottimo livello.
                Fra le tre con Cuordipietra che ho letto, questa è risultata la più debole, ma le altre due le ho amate tantissimo, era difficile mantenere lo stesso livello.
                Inoltre l'inserimento dei "tre buoni piccoli paperi" ha dato la spinta perché questo numero sia da massimo dei voti.
                Il radical chic è l'esempio più sporco e osceno di chi finge di perdere il proprio ruolo sociale per mantenerlo
                (G. Testori)

                *

                Duck Fener
                Dittatore di Saturno
                PolliceSu

                • *****
                • Post: 3571
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                  Risposta #7: Martedì 1 Dic 2015, 18:23:03
                  Un numero con le storie principali molto godibili.
                  Zio Paperone e il castello del duca pazzo tra le tre è la mia preferita, con il suo tocco di inquietante.
                  Zio Paperone e la regina dei dingo invece quella che mi ha detto di meno, sarà per via dell'ambientazione che non mi aggrada molto.
                  Forse un po' esagerata, ma interessante la lettura che si da della storia nell'articolo introduttivo.
                  Ottime tutte le curiosità e il materiale di contorno alle storie, soprattutto le tavole originali qui riprodotte.

                  Paperino e i tre buoni piccoli paperi è divertente, tenera e con qualche bel passaggio per quanto riguarda la psicologia dei Paperi.
                  Poco da dire invece sull'avventura delle GM ridisegnata come sempre da Daan Jippes, che direi ci guadagna perlomeno sulla spaventosità del "maxi-cane".
                  Trama scritta da Carl Barks col pilota automatico, ma ogni tanto qua e là spuntano piccoli tocchi geniali.
                  « Ultima modifica: Martedì 1 Dic 2015, 18:23:48 da Duck_Fener »

                  *

                  Giona
                  Visir di Papatoa
                  PolliceSu   (1)

                  • *****
                  • Post: 2613
                  • FORTVNA FAVET FORTIBVS
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu   (1)
                    Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                    Risposta #8: Mercoledì 2 Dic 2015, 14:50:24

                    Da quel che ricordo, in Italia non era Polidoro Orifiamma per questa? In qualche altra versione forse?
                    No, Polidoro Orifiamma fu l'adattamento usato per la prima pubblicazione di Zio Paperone e il torneo monetario su Topolino 152 (e anche su Grandi Classici 226, che ristampa quella versione).
                    "Coi dollari, coi dollari si compran le vallate / Così le mie ricchezze saran settuplicate" (da Paperino e l'eco dei dollari)

                    *

                    gaetanodemarco
                    Brutopiano
                    PolliceSu   (3)

                    • *
                    • Post: 30
                    • Only a Poor Old Man
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu   (3)
                      Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                      Risposta #9: Mercoledì 2 Dic 2015, 23:18:43
                      Nessuno si è accorto di un clamoroso errore contenuto nel testo di Zio Paperone e la Regina dei Dingo? Il cantante beat inglese Tweedy Teentwerp, la cui canzone, trasmessa dalla radiolina di Quo fa da motivo conduttore di tutta la storia, nell'ultima vignetta della terza tavola, nella seconda della sesta tavola, e nella sesta della ventiduesima tavola, diventa... una cantante, e - a detta di uno dei nipotini - pure bella! E meno male che Tweedy viene anche raffigurato da Barks, nella quattordicesima e nella diciannovesima tavola, e decisamente ci vuole molta fantasia nel vedere nel capellone biondo con frangettona, denti da coniglio e cravattino, una bella ragazza. Poiché, come già successo per la Grande dinastia dei Paperi, la storia è riproposta come apparve nel numero 26 di Zio Paperone, penso che la "topica" sia da ascrivere a Lidia Cannatella, che all'epoca si occupava (con molta fantasia...) delle traduzioni.
                      « Ultima modifica: Mercoledì 2 Dic 2015, 23:20:43 da Gaetano_De_Marco »

                      *

                      El Brujo
                      Evroniano
                      PolliceSu   (2)

                      • **
                      • Post: 85
                      • Nuovo utente
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu   (2)
                        Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                        Risposta #10: Giovedì 3 Dic 2015, 09:05:09
                        Il traduttore (traduttrice in questo caso) potrebbe aver pensato ad una versione estrema di Rita Pavone ;D

                        In effetti l'errore è marchiano e si accompagna ai mille altri delle traduzioni della fascia ZP 15-69 non ritradotte nella serie bianca. Purtroppo, nonostante la quantità abnorme di ristampe di Barks, manca una edizione di riferimento seria e definitiva. Anche l'edizione Rizzoli (che tanto possiamo dare per morta e sepolta) utilizzava comunque le traduzioni già disponibili di ZP/Grande Dinastia.

                        Non conosco però le traduzioni delle versioni ANAF e Olmeda. Chissà se c'è spazio per una futura versione amatoriale di alto livello ::)
                        « Ultima modifica: Giovedì 3 Dic 2015, 09:06:07 da El_Brujo »
                        Mi sembra bifronte

                        *

                        gaetanodemarco
                        Brutopiano
                        PolliceSu   (3)

                        • *
                        • Post: 30
                        • Only a Poor Old Man
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu   (3)
                          Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                          Risposta #11: Giovedì 3 Dic 2015, 15:14:29
                          Non che la cosa abbia grande importanza, perché sappiamo bene che le traduzioni delle storie di Barks nei primi sessantanove numeri di Zio Paperone sono state fatte, come ho già accennato, con molta fantasia; ma preso da curiosità ho controllato sia l'originale americano che The Complete Carl Barks a cura di Luigi Olmeda, e la versione di Olmeda è, come sempre, molto fedele all'originale. Infatti, nella terza tavola, un nipotino dice: "Qua, spengi subito quella radio, o Zio Paperone la farà volare dal finestrino, con i gorgheggi di Tweedy Teentwirp!"; nella sesta tavola: "Uh - (ulp!) - noi abbiamo appena scoperto che possiamo captare le canzoni di Tweedy Teentwirp da una stazione di Brisbane!"; e nella ventiduesima tavola, il lavorante dell'allevamento: "In tal caso perderemo il nostro capo, e Tweedy Teentwirp perderà tre fedelissimi fans!". Quindi "bella" e "mitica" riferite a Tweedy nella versione di Lidia Cannatella, sono state evidentemente aggiunte di proposito, a sottolineare che si trattava di una donna. Del resto, già nella seconda vignetta della terza tavola, Zio Paperone risponde a Quo: "I hate him!", il che non lasciava alcun dubbio sin dall'inizio sul sesso del cantante, così come l'aveva pensato Barks.

                          A conferma della libertà che la Cannatella si concesse nel tradurre le storie dell'Uomo dei Paperi, quando Zio Paperone elenca i guai delle sue imprese in ordine alfabetico, alla "b" nella versione originale, ed in quella di Olmeda, non c'è il Brasile, ma, sempre sfruttando un gioco di parole che iniziano per "b", Bagdad ("In Bagdad my Bagdad bag factory got in bad with the Bagdad bigdads because of a bad sag the bags had!", che in Olmeda viene tradotto come: "A Bagdad la mia fabbrica di borse è in difficoltà perché quelli di Bagdad protestano perché le borse sono difettose!"). Per quanto riguarda il formaggio danese, che l'altra metà se la fossero già fatta fuori i roditori è pura invenzione della traduttrice, in quanto nell'originale il vecchio cilindro afferma, con una battuta molto più divertente: "E' una vecchia storia - c'è del marcio in Danimarca!". E per finire, circa l'Inghilterra, nella versione di Zio Paperone numero 26, e di conseguenza in quelle della Grande dinastia dei Paperi e Uack!, Tweedy fa andare in fallimento dei generici teatri dello zione, mentre nell'originale ci si riferisce con più pertinenza al suo teatro shakespeariano.

                          E' davvero un peccato che i testi della straordinaria opera di Barks siano stati tanto maltrattati nelle loro traduzioni italiane; e riproducendo in Uack! le storie nella stessa versione "fantasiosa" già apparsa in precedenza, si è persa l'ennesima occasione per far apprezzare il genio del Maestro dell'Oregon nel suo insieme, che non è fatto solo di insuperabili disegni e trame che al contempo avvincono e divertono, ma anche di testi ricchi di quella stessa inventiva che egli metteva nel creare i soggetti dei suoi capolavori.
                          « Ultima modifica: Giovedì 3 Dic 2015, 15:27:46 da Gaetano_De_Marco »

                          *

                          El Brujo
                          Evroniano
                          PolliceSu   (2)

                          • **
                          • Post: 85
                          • Nuovo utente
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu   (2)
                            Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                            Risposta #12: Venerdì 4 Dic 2015, 09:04:18
                            Vero, vero. Passaggi eccezionali come quello delle borse di Bagdad fatti di allitterazioni/ripetizioni/rime interne (uno scioglilingua insomma!) sono una sfida praticamente persa in partenza per ogni traduttore e in cui forse un adattamento azzeccato, ammesso sia possibile trovarlo, sarebbe più calzante di una traduzione letterale fedele (come del resto veniva fatto per gli acronimi dei capi delle Giovani Marmotte).

                            Tutto questo comunque la dice lunga sulla grandezza di Barks che, nonostante il trattamento spesso indegno dei suoi testi, è amato e adorato da chiunque. Una edizione che guidasse alla riscoperta della sua straordinaria finezza e inventiva letteraria sarebbe una manna dal cielo (ma forse solo una pubblicazione originale con traduzione a fronte renderebbe giustizia all'opera :-/).
                            « Ultima modifica: Venerdì 4 Dic 2015, 09:06:06 da El_Brujo »
                            Mi sembra bifronte

                            *

                            Bruce Banner
                            Gran Mogol
                            PolliceSu   (2)

                            • ***
                            • Post: 529
                            • Novellino
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu   (2)
                              Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                              Risposta #13: Venerdì 4 Dic 2015, 14:51:52
                              Si è riusciti ad adattare bene Alan Moore, quindi Barks non dovrebbe essere poi così impossibile.
                              Probabilmente a quei tempi facevano le cose di corsa e non ci pensavano troppo. Peccato, almeno questa volta una bella revisione la potevano fare. Anche per incentivare di più chi possiede tutte le storie.

                              *

                              gaetanodemarco
                              Brutopiano
                              PolliceSu   (1)

                              • *
                              • Post: 30
                              • Only a Poor Old Man
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu   (1)
                                Re: Uack! 21 (Dicembre 2015)
                                Risposta #14: Venerdì 4 Dic 2015, 15:42:27
                                Peccato, almeno questa volta una bella revisione la potevano fare. Anche per incentivare di più chi possiede tutte le storie.
                                Infatti, come già per La Grande Dinastia dei Paperi, ci si è limitati a sfruttare il lavoro di traduzione, lettering e colorazione fatto a suo tempo per Zio Paperone, per cui l'unico incentivo all'acquisto di Uack! - oltre alla tentazione, per me irresistibile, di approfittarne per rileggere ancora una volta le meravigliose storie barksiane - è dato dai redazionali, ricchi di informazioni e curiosità, di Alberto Becattini e Luca Boschi (in rigoroso ordine alfabetico!); e dai portfolio, nei quali si possono apprezzare a tutta pagina bozzetti, storyboard e disegni vari dell'Uomo dei Paperi che altre volte erano stati pubblicati in piccolo formato.
                                « Ultima modifica: Venerdì 4 Dic 2015, 16:38:23 da Gaetano_De_Marco »

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)