Eccomi qua a chiarire il tutto. I film Disney ridoppiati in Italia sono veramente pochi: Biancaneve, Bambi, Cenerentola, Peter Pan e Lilli e il Vagabondo. "Bongo e i tre avventurieri" (Fun and fancy free) ha un ridoppiaggio parziale per le voci dell'episodio di Topolino, che fu ridoppiato a parte negli anni '90 per una VHS della serie "I miniclassici" . Questo ridoppiaggio è stato poi reinserito nel dvd del film. Le VHS invece presentano tutte il doppiaggio originale integrale. Biancaneve fu doppiato nel 1938 e l'ultima sua distribuzione col doppiaggio d'epoca risale al Natale 1962. In quell'anno il film uscì in Francia ridoppiato (per una legge dell'epoca i film con doppiaggio francese fatto all'estero non potevano essere proiettati in Francia e questo era il caso di Biancaneve, la cui prima versione francese era stata fatta ad Hollywood) ed, evidentemente, Walt dovette gradire molto la nuova versione francese, autorizzando lavori simili anche negli altri paesi (in Spagna nel 1963, in Germania nel 1966). Da noi si dovette attendere il 1972 per il ridoppiaggio. Nel frattempo erano stati già ridoppiati nella stagione 1967/68 sia Cenerentola che Bambi. il primo doppiaggio di Bambi, del 1948, aveva due difetti: le canzoni rimaste in inglese e un commento musicale e un dialogo del padre di Bambi aggiunto (per stemperare la violenza) nella scena della morte della mamma di Bambi. Col ridoppiaggio (scritto, come gli altri dalla Disney Legend Roberto de Leonardis) i difetti spariscono. Questo ridoppiaggio di Bambi lo trovate in dvd e blu ray. La prima VHS del 1992 aveva riesumato, per errore, quello del 1948. Il primo doppiaggio di Cenerentola è introvabile in forma completa. l'unico modo per sentirlo è il disco LP Disneyland STP 3908 disponibile in tante copie ancora su ebay oppure il CD sony degli anni '90 con La storia e le canzoni. Il primo doppiaggio di Biancaneve lo recuperai in forma quasi integrale grazie ad un super 8 pirata ricavato dalla copia 16mm negli anni '70 ed al disco LP Disneyland STP 3906 (o DLP 52) che si trova spesso sempre su ebay. Per quanto riguarda Peter Pan fui io stesso ad insistere con la Disney a far inserire come seconda scelta, nel blu ray, il primo doppiaggio del 1953 con Corrado Pani che fa Peter Pan. Lo trovate, quindi, solo in blu ray, ed è una colonna audio messa a disposizione da noi appassionati del Disney Forum, ricavata a partire da un super 8 pirata. Per quanto riguarda Lilli e il Vagabondo, l'ultima edizione in blu ray ha ripristinato, senza problemi il doppiaggio d'epoca, Buy, Amendola e Brilli sono ormai finiti nel dimenticatoio, per fortuna. "Fantasia" è stato anche lui ridoppiato nel 2010, in effetti il doppiaggio si limita al commento di presentazione degli episodi ed è stato necessario rifarlo perchè per la prima volta le presentazioni originali erano state inserite tutte in forma integrale. L'autore dei testi, ispirati in parte a quelli scritti da de Leonardis per la riedizione del 1973, sono io... Un'ultima postilla su Biancaneve. Io volevo donare alla Disney il doppiaggio d'epoca come ho fatto per Peter Pan, ma non erano interessati...effettivamente è un doppiaggio veramente troppo antiquato...