Papersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato
In edicola
4 | |
5 | |
4 | |
3 | |
2 | |
4 | |
5 | |
3 | |
3 | |
2 | |
4 | |
3 | |

53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Daydreamer
Pifferosauro Uranifago

  • ***
  • Post: 408
    • Offline
    • Mostra profilo

    Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
    Risposta #75: Sabato 4 Gen 2014, 14:55:01
    E' molto ben fatta anche l'omonima versione spagnola cantata da Martina Stoessel, Libre soy, resta ancor più fedele alla versione originale (grazie Day per la segnalazione ;)!)
     

    Di niente! ;) Se magari può interessare anche a qualcun'altro, metto qui la versione spagnola di Carmen Saharì (ossia quella del film) e poi la relativa cover di Martina Stoessel. Per me sono entrambe molto belle e più fedeli al testo originale (in particolare la prima) :)

    Sì Vertighel, hai ragione, ho fatto copia incolla da internet e mi è sfuggito, ora correggo :)
    Sì, anche a me Violetta sta in quel posto e la cover italiana fa schifo anche a me :P Quella spagnola peró (sará che é anche la sua lingua madre) a me sinceramente non dispiace. Poi preferisco quella di Carmen, ma vabbé :P
    « Ultima modifica: Sabato 4 Gen 2014, 15:25:55 da Eli97 »

    *

    prezio
    Diabolico Vendicatore

    • ****
    • Post: 1420
    • (credevo di essere un) Pker
      • Offline
      • Mostra profilo

      Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
      Risposta #76: Sabato 4 Gen 2014, 14:59:18
      Visto ieri sera con la morosa appassionata di Classici Disney. SPOILER


      Un po' delusi: film carino, con qualche gag divertente (merito di Olaf!) e con i 4-5 protagonisti principali azzeccatissimi. Manca il "villain", o meglio entra in scena troppo tardi. Le canzoni son veramente troppe... le prime due son ben fatte, alla terza già avevo le scatole piene, alla quarta la mia morosa stava per addormentarsi.

      La sensazione è che al film manchi qualcosa, ha uno svolgimento strano (lento, poi veloce, poi troppo veloce!)... ma nel complesso è interessante, da vedere e sicuramente meglio di Rapunzel che mi (ci) aveva fatto abbastanza schifo (se posso dirlo).
      ...poche ragazze da quelle parti...

      www.acroteri.altervista.org - sito amatoriale della mia squadra di calcetto
      www.goblins.net - sito dedicato ai giochi da tavolo

      *

      Eruyomè
      Gran Mogol
         (1)

      • ***
      • Post: 535
      • Elen síla lúmenn'omentielvo...
        • Offline
        • Mostra profilo
         (1)
        Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
        Risposta #77: Sabato 4 Gen 2014, 15:02:56
        E' molto ben fatta anche l'omonima versione spagnola cantata da Martina Stoessel, 


         [smiley=facepalm.gif] oddio per carità...son già incappata per sbaglio su youtube nello scempio che ne ha fatto in italiano :-X ..vedrò di starmene ben alla larga almeno da quella spagnola...ma perchè dico io, questa violetta spunta ovunque come la gramigna ormai??? impossibile evitarla.. [smiley=paura.gif]
        «Éala éarendel engla beorhtast
         ofer middangeard monnum sended.  Aiya Eärendil Elenion Ancalima!»

        *

        L._Vertighel
        --
           (1)

           (1)
          Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
          Risposta #78: Sabato 4 Gen 2014, 15:09:18
          ...ma nel complesso è interessante, da vedere e sicuramente meglio di Rapunzel che mi (ci) aveva fatto abbastanza schifo (se posso dirlo).
          No, non puoi dirlo se non vuoi incappare nella mia vendetta alla prossima Reggio (me l'attacco all'orecchio). :P

          PS: brava Manu, uccidiamo Violetta!
          « Ultima modifica: Sabato 4 Gen 2014, 15:10:17 da L._Vertighel »

          *

          prezio
          Diabolico Vendicatore

          • ****
          • Post: 1420
          • (credevo di essere un) Pker
            • Offline
            • Mostra profilo

            Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
            Risposta #79: Sabato 4 Gen 2014, 15:36:51
            Purtroppo non ci piacque per niente Rapunzel! :)


            Frozen invece non è male, anche se forse non "digerisco" in toto questo tipo di storie o di autori (sono gli stessi infatti).
            Vedremo cosa ci regalerà la Pixar quest'anno!
            ...poche ragazze da quelle parti...

            www.acroteri.altervista.org - sito amatoriale della mia squadra di calcetto
            www.goblins.net - sito dedicato ai giochi da tavolo

            *

            Virginbell
            Ombronauta

            • ****
            • Post: 992
            • Aveva gli occhi splendenti come stelle
              • Offline
              • Mostra profilo

              Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
              Risposta #80: Sabato 4 Gen 2014, 16:18:16


               [smiley=facepalm.gif] oddio per carità...son già incappata per sbaglio su youtube nello scempio che ne ha fatto in italiano :-X ..vedrò di starmene ben alla larga almeno da quella spagnola...ma perchè dico io, questa violetta spunta ovunque come la gramigna ormai??? impossibile evitarla.. [smiley=paura.gif]

              Daiii non essere così pessimista, ti assicuro che è davvero ben fatta sennò non avrei nemmeno perso tempo a scrivere un simile post! ;D
              Secondo me sei un po' troppo severa a definire l'adattamento italiano "scempio", perchè purtroppo era molto difficile comporne uno che rendesse perfettamente l'originale in lingua italiana...
              Dunque è questa la famosa (?) Violetta...
              « Ultima modifica: Sabato 4 Gen 2014, 16:19:58 da andromeda »

                Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                Risposta #81: Sabato 4 Gen 2014, 16:30:40
                In Spagnolo non si può sentire a prescindere. Mamma mia... Ma come si fa ad ascoltare una meravigliosa regina nordica come Elsa cantare in Spagnolo...

                *

                Virginbell
                Ombronauta

                • ****
                • Post: 992
                • Aveva gli occhi splendenti come stelle
                  • Offline
                  • Mostra profilo

                  Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                  Risposta #82: Sabato 4 Gen 2014, 16:33:40
                  In Spagnolo non si può sentire a prescindere. Mamma mia... Ma come si fa ad ascoltare una meravigliosa regina nordica come Elsa cantare in Spagnolo...

                  Lo stesso discorso vale nel sentirla cantare in italiano o in qualunque altra lingua allora!
                  A questo punto dovrebbero lasciare direttamente la versione originale ma tanto qualcuno se li lamenta lo trovereste lo stesso...

                  *

                  Fa.Gian.
                  Cugino di Alf
                     (2)

                  • ****
                  • Post: 1001
                  • Novellino
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                     (2)
                    Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                    Risposta #83: Sabato 4 Gen 2014, 16:46:57

                    Daiii non essere così pessimista, ti assicuro che è davvero ben fatta sennò non avrei nemmeno perso tempo a scrivere un simile post! ;D
                    Secondo me sei un po' troppo severa a definire l'adattamento italiano "scempio", perchè purtroppo era molto difficile comporne uno che rendesse perfettamente l'originale in lingua italiana...
                    Dunque è questa la famosa (?) Violetta...
                    Il testo italiano è adattato da schifo, senza colpo ferire, hanno preferito riprodurre il labiale, piuttosto che tradurre il senso del testo americano.

                    Testo che è parte integrante della storia, che con le sue reiterazioni e l'uso di frasi precise ("voltati e chiudi la porta" (sul passato), "è buffo come la distanza renda tutto piccolo" (intendendo anche i problemi) ecc. ...) spiega esattamente il tormento e la disperata e dolorosa liberazione che Elsa sta passando.

                    Nella versione italian tutto questo si è perso per una patetica citazione della "Turandot" ("All'alba sorgerò"? Nel testo originale Elsa dice "Resto qui nella luce dell'alba" a simboleggiare il suo diventare una forza della natura senza sentimenti)

                    Inoltre certi passaggi in italiano sono profondamente sbagliati: "Ecco qui la tempesta che non si fermerà" sembra che Elsa lanci volontariamente la maledizione su Arendelle, quando in seguito vediamo invece che ne era all'oscuro.

                    La "tempesta" in questione, fin dalle prime frasi inglesi, è quella emotiva nel cuore logorato di Elsa, ma se nel testo inglese si capisce perfettamente, perchè detto e ripetuto in tutti i modi, in quello italiano si perde perchè accennato (male) solo alla fine.

                    Hanno letteralmente travisato la scena madre del film, come si fa a empatizzare in questo modo?

                    NO no, io boccio l'adattamento italiano senza appello :(
                    « Ultima modifica: Sabato 4 Gen 2014, 16:51:51 da Fa.Gian. »
                    La mia gallery su Deviant Art (casomai a qualcuno interessasse =^___^=)

                    *

                    Virginbell
                    Ombronauta

                    • ****
                    • Post: 992
                    • Aveva gli occhi splendenti come stelle
                      • Offline
                      • Mostra profilo

                      Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                      Risposta #84: Sabato 4 Gen 2014, 16:56:15
                      Anch'io preferisco Let it go mille volte, sono d'accordo che l'adattamento non rende nemmeno la metà ma non me la sento lo stesso di considerarla una schifezza senza capo ne coda. Tutto qua.

                        Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                        Risposta #85: Sabato 4 Gen 2014, 17:09:12
                        Nella versione italian tutto questo si è perso per una patetica citazione della "Turandot" ("All'alba sorgerò"? Nel testo originale Elsa dice "Resto qui nella luce dell'alba" a simboleggiare il suo diventare una forza della natura senza sentimenti)
                        Ma And I'll rise like the break of dawn proprio non lo vedi? Non sarà una traduzione letterale del titolo italiano, ma insomma, quello è il significato. Poi, ho già detto, sono d'accordissimo nel dire che l'adattamento italiano non sia perfetto, ma qui mi sembra di andare proprio a cercare i difetti anche dove non esistono.

                        Virginbell, certo che anche in Italiano fa un po' quell'effetto. Ma l'Italiano è una lingua più musicale e comunque almeno un po' più adatta dello Spagnolo. Diciamo che più ci si avvicina all'Europa Meridionale e più quelle lingue non stanno bene addosso ad Elsa. Un po' come sentire Esmeralda cantare in Islandese, che diavolo ci quadra? Ovvio che tutti gli adattamenti debbano esistere, ma che sia bello quello in lingua spagnola... O portoghese, allo stesso modo.

                        Comunque mi sembra che gli stiamo facendo le pulci a sto film, suvvia. I pregi che ha sono decisamente più evidenti dei difetti, dai.

                        *

                        Fa.Gian.
                        Cugino di Alf

                        • ****
                        • Post: 1001
                        • Novellino
                          • Offline
                          • Mostra profilo

                          Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                          Risposta #86: Sabato 4 Gen 2014, 17:16:03
                          Ma And I'll rise like the break of dawn proprio non lo vedi? Non sarà una traduzione letterale del titolo italiano, ma insomma, quello è il significato. Poi, ho già detto, sono d'accordissimo nel dire che l'adattamento italiano non sia perfetto, ma qui mi sembra di andare proprio a cercare i difetti anche dove non esistono...
                          Il problema è il soggetto.

                          In inglese Elsa si paragona all'alba stessa, mentre in italiano è diventata la "tempesta" quella che sorgerà.

                          Questi errori in spagnolo non ci sono, e infatti ho più volte lodato anche la versione iberica, sia filmica che della "Violetta" Stroessel.
                          In Italiano l'ha cantata male ("non la fermerà/ la mia volont... MUUUUUHHHHH !!! Pare una mucca che muggisce X| ) mentre in spagnolo, francese e perfino il crudo tedesco, hanno più aderenza al significato.

                          È proprio in italiano che c'era la demenziale priorità del labiale? :(
                          La mia gallery su Deviant Art (casomai a qualcuno interessasse =^___^=)

                            Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                            Risposta #87: Sabato 4 Gen 2014, 17:36:50
                            Ma no, dai. Guarda:

                            Io lo so, sì lo so, come il Sole tramonterò,
                            perché poi, perché poi all'alba sorgerò!


                            Anche qui il soggetto è chiaramente lei. Ed è proprio il verso dove in Inglese dice And I'll rise like the break of dawn. Quindi direi che è proprio un punto azzeccato questo, al contrario di altri. Poi DOPO dice:

                            Ecco qua la tempesta che non si fermerà!, ecc...

                            Qua il soggetto cambia e diventa più... metaforico? Mi passate il termine? È implicitamente sempre di lei che parla, ma più precisamente delle sue emozioni che non sono più trattenute ora, ma piuttosto liberate. Mentre prima era proprio di LEI che parlava.
                            Oh, che poi, alla fin fine, sia in Inglese che in Italiano tutta questa storia sul sorgere e tramontare sia anche un po' una ruffianeria, è pure vero. Ma non è colpa dell'adattamento, in questo caso.
                            « Ultima modifica: Sabato 4 Gen 2014, 17:37:52 da L._Vertighel »

                            *

                            Juro
                            Diabolico Vendicatore

                            • ****
                            • Post: 1491
                            • Gradite del tè?
                              • Offline
                              • Mostra profilo

                              Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                              Risposta #88: Sabato 4 Gen 2014, 21:27:11
                              Finalmente l'ho visto! Ho utilizzato i nipotini come alibi per andare, a 24 anni suonati e con una barba folta come Garibaldi, a vedere un cartone animato, e ne vado fiero :P

                              Parlando ora di cose serie, sono perplesso. Non dirò che non mi è piaciuto, no! Mentirei. Ma neanche riesco a dire che l'ho trovato un'ottimo film.
                              Della favola originale non ho nulla, ma questo non è un problema, non era quello che mi aspettavo. Ma, nella sua propria storia, trovo invece un problema: parte in modo pretestuoso, e si sviluppa con qualche incertezza.
                              Nulla da dire, invece, sul piano grafico: E' da lustrarsi gli occhi (e io sono un T.A.F. = "Traditional Animation Forever"), con una recitazione perfetta. E' sempre una delle cose più belle della Disney, questa: la recitazione dei personaggi, che, se li ascolti in inglese, parlano in perfetta comunione con le labbra.
                              Mi sono dovuto ricredere sulla prima, negativa idea che mi ero fatto sull'essere identici fra Anna e Rapunzel. C'è molta somiglianza, sì, non si è ancora ai livelli di differenziazione che c'erano con le tecniche tradizionali, ma non da fastidio, e la strada davanti è sicuramente tutta a migliorare. Elsa, invece, era... be', come dire... Perfetta? E dire che le bionde non mi piacciono [smiley=fermosi.gif]
                              Uguali apprezzamenti vanno a tutti i personaggi in genere, sia come render, sia come caratterizzazione... meno Hans e il  duca di Waferton o quello che è. Seriamente, ben animati ma, il secondo non ho ben chiaro a cosa serviva, per far credere che era lui il cattivo? e il primo, Hans, è il "cattivo" più scialbo che ricordi. Davvero, concordo con l'idea di evitare totalmente il villain, a questo punto. Rivoglio cattivi che alla fine li vedevi morti, come era giusto che fosse! Gaston che cade giù, Malefica ammazzata, Scar sbranato! Che cavolo!
                              Passiamo alle canzoni... dovrò, ovviamente, ascoltarmele in inglese, per capirle per bene, però, non ne ho sentita nessuna che mi catturasse. E sì, mi sono trovato anche io a temere gli inizi di nuove canzoni. Il duetto fra Anna e Hans, la canzone di Olaf e quella dei Troll... erano davvero fuori luogo :-/ ero un po' esausto. E dire che, quando guardo La spada nella roccia, io canto appresso a Merlino, ogni volta!

                              *

                              feidhelm
                              Flagello dei mari

                              • *****
                              • Post: 4775
                              • Fizz! Snarl!
                                • Offline
                                • Mostra profilo

                                Re: 53. Frozen - Il Regno di Ghiaccio
                                Risposta #89: Sabato 4 Gen 2014, 22:23:22
                                Direi di no... quello che poi prende vita e si vede nella seconda parte del film lo crea quando scappa da Arendelle per ritirarsi nella montagna.

                                Quando le due bambine giocano all'inizio del film Elsa lo crea per la prima volta, uguale uguale :)
                                         
                                In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito, per garantirti la migliore user experience possibile, utilizza dati classificati come "personali", cookie tecnici e non. In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni. Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai gestire il consenso (o il dissenso) al loro utilizzo.

                                Puoi accettare quanto sopra descritto - e continuare con la navigazione sul sito - cliccando qui.

                                Se poi vuoi approfondire la questione c'è il sito del Garante della privacy.