feidhelm:
>>>>>in Zio Paperone il capitano-cowboy del Cutty Sark hai mostrato alcune cose che non sarebbero potute accadere:
- La nave che fa surf sull'onda di maremoto, poiché a 25 miglia dal Krakatoa l'oceano era così profondo che l'onda sarebbe passata sotto la nave senza neanche toccarla.
(Io *amo* discutere questo genere di cose!!!!)
Bene, vediamo. Una normale onda di maremoto è provocata da un terremoto sopra o sotto il fondo dell'oceano, e cresce in altezza man mano che si avvicina alla terraferma a causa dei bassi fondali. Giusto. Ma quest'onda fu causata dall'esplosione di un'isola sopra la superficie dell'oceano, e dall'esplosione, diretta verso l'alto, del fondo oceanico, equivalente alla potenza di diverse bombe all'idrogeno. Ricorda che non fu un'eruzione vulcanica... se i tuoi traduttori l'hanno spiegato bene, quella del Krakatoa fu un'*esplosione* del sottosuolo verso l'alto... che avrebbe forse spedito una gran massa d'acqua all'intorno sulla superficie dell'oceano almeno per alcune miglia prima che l'acqua si abbassasse? Non lo so. Ma l'ho immaginato nella mia storia!
>>>>> - la pioggia di pomice non seguita dall'enorme ricaduta di ceneri vulcaniche, che causò una profonda oscurità (durata fino a due giorni) e un attutimento dei rumori fino al completo silenzio.
Dovrei controllare se il Krakatoa abbia davvero rilasciato ceneri nell'atmosfera, e se tutte le eruzioni lo fanno. Oppure la ricaduta di ceneri arrivò *dopo* la pioggia dei blocchi di lava più pesanti?
Forse è arrivata dopo le scene che ho presentato nella mia storia?
ma potresti avere ragione... il che mi porta a:
>>>>>Ma forse tu hai tralasciato questi fenomeni per mostrarci la bellissima gag della nave che fa surf sul maremoto, o semplicemente per farci vedere e udire qualcosa
E' così!
Ma pensavo che mi avresti chiesto ciò che altri mi hanno chiesto, cioè "COME ha fatto quella grande nave a salire sulla cima dell'onda DAVANTI alla cresta che si frangeva???" E la mia risposta è sempre "Perchè avevo *bisogno* che così facesse, e quindi l'ha fatto".
Mi fai venire in mente una modifica (una delle tante) che la Egmont fece alla mia sceneggiatura di questa storia che io scoprii anni dopo, e che ho corretto per nuove ristampe. Ma sicuramente l'errore si trova nell'edizione italiana, che è basata sulla sceneggiatura fornita dalla Egmont:
Nella vignetta in cui il rumore dell'esplosione raggiunge la nave misi una didascalia in fondo che *avrebbe* dovuto dire "L'autore ha omesso gli effetti sonori in questa vignetta per preservare la sanità mentale dei lettori". Ma la Egmont la cambiò in "Gli effetti sonori in questa vignetta sono stati omessi per proteggere le orecchie dei lettori".
Cosa? Le orecchie dei lettori? Come potrebbe un effetto sonoro disegnato ferire le ORECCHIE di qualcuno?!? Non ha senso! Ma VEDERE qualcosa di impossibile potrebbe far impazzire qualcuno, come nel racconto di Lovecraft.