1
Sfide e richieste di aiuto / Don Rosa su Paperincas e I magnifici 10
« il: Lunedì 7 Set 2009, 20:55:56 »
chi si ricorda questi due volumi editi dalla disney ormai 8 e più anni fa? bene, non mi interessano le raccolte in se, ma le storie contenute: si tratta di "Ritorno a testaquadra" (nel primo volume) e "il genio del compleanno" (nel secondo)... tutte e due di Don Rosa, e...tutte e due con gravissimi errori di traduzioni, tanto che quando ho letto il "genio del compleanno" su ZP per poco non mi veniva un colpo (credevo che quelli di ZP avessero cannato traduzione...è ovvio che invece è il contrario). ora, un paio di cose vorrei sapere:
1) ovviamente quelle storie non sono state scelte in maniera inedita per le raccolte, ma provengono da qualche periodico disney...bene, quale? topolino non credo: presumo paperino mese (almeno credo di ricordare così), ma (e si passa alla seconda domanda)...
2) perchè, se veramente le storie provengono da qualche paperino mese, paperinik e simili, sono state pubblicate proprio su quelle riviste? di solito questi mensili hanno storie italiane o, al più, brevi americane...come ci era finito Don Rosa lì in mezzo?
3) domanda scottante: chi diamine è il traduttore della versione "fasulla" delle due storie? e perchè non si poteva aggiustare il tutto nella loro ristampa? ma soprattutto...come è possibile che in piena età tecnologica si facciano simili "scempi"?
vabbè, si vede che le storie del Don mi stanno a cuore...
1) ovviamente quelle storie non sono state scelte in maniera inedita per le raccolte, ma provengono da qualche periodico disney...bene, quale? topolino non credo: presumo paperino mese (almeno credo di ricordare così), ma (e si passa alla seconda domanda)...
2) perchè, se veramente le storie provengono da qualche paperino mese, paperinik e simili, sono state pubblicate proprio su quelle riviste? di solito questi mensili hanno storie italiane o, al più, brevi americane...come ci era finito Don Rosa lì in mezzo?
3) domanda scottante: chi diamine è il traduttore della versione "fasulla" delle due storie? e perchè non si poteva aggiustare il tutto nella loro ristampa? ma soprattutto...come è possibile che in piena età tecnologica si facciano simili "scempi"?
vabbè, si vede che le storie del Don mi stanno a cuore...