Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

PolliceSu   (2)

  • **
  • Post: 79
  • Esordiente
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (2)
    Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
    Risposta #330: Mercoledì 28 Feb 2018, 09:26:14
    Essenzialmente perché (almeno presumo) li disturbava dover dedicare una “maggiore“ attenzione/più tempo a correggere un elaborato dove talvolta comparivano termini che non conoscevano neppure loro, quando con un elaborato standard potevano cavarsela in modo molto più rapido e semplice. S'intende che questa è un'interpretazione puramente soggettiva del sottoscritto, ma sinceramente non ne vedo altre...

    Frequento il Liceo Classico ed è capitato anche a me di adoperare nei compiti in classe un certo tipo di lessico, sperando in una valutazione più generosa. Come risultato, non solo non ho guadagnato un solo bruscolo di stima da parte del docente, ma alcune parole mi sono state segnate come errore (ricordo una correzione su "stemperare il clima teso"), sostituite da altre di largo uso comune. Ho chiesto spiegazioni in merito, ho ricevuto solo risposte del genere «non credo che questa parola vada bene qui» o addirittura «hai sbagliato -riferito ad un termine che per scrupolo ho anche trovato sul vocabolario- questa parola non esiste». Dunque nel tempo, almeno per quello che mi riguarda, l'uso della lingua italiana nelle scuole, ha subito un drastico rimaneggiamento.  :-\

    *

    Hero of Sky
    Cugino di Alf
    PolliceSu   (2)

    • ****
    • Post: 1034
    • Truthseeker
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu   (2)
      Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
      Risposta #331: Mercoledì 28 Feb 2018, 18:41:42
      Anch'io faccio il Classico e una volta ricordo che mi fu segnato telefonato, che usai al posto di scontato...
      Perchè di questo mondo siamo solo ospiti, fra i tanti. E non i padroni. Insieme abbiamo dimostrato tante cose, ma la più importante è che non esiste l'impossibile. Antidarwinista

      *

      Maximilian
      Dittatore di Saturno
      PolliceSu   (4)

      • *****
      • Post: 3838
      • Walsh volli, sempre volli, fortissimamente volli
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (4)
        Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
        Risposta #332: Mercoledì 28 Feb 2018, 22:54:01
        Come risultato, non solo non ho guadagnato un solo bruscolo di stima da parte del docente, ma alcune parole mi sono state segnate come errore (ricordo una correzione su "stemperare il clima teso"), sostituite da altre di largo uso comune.
        Sono allibito.
        Un insegnante dovrebbe essere orgoglioso di avere alunni colti, soprattutto in questi tempi di scarso impegno nello studio da parte di una larga fetta della popolazione. Ma, ancora più importante, addirittura scoraggia la ricerca intellettuale del discente volta a ricercare soluzioni linguistiche sempre nuove: in parole povere, pretende che il suo livello culturale si abbassi.
        Un professore dovrebbe insegnare e invece costui realizza il contrario del suo scopo: chiede di disimparare.

        Che tristezza

          Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
          Risposta #333: Mercoledì 28 Feb 2018, 23:06:51
          Anch'io faccio il Classico e una volta ricordo che mi fu segnato telefonato, che usai al posto di scontato...

          Strano, nella mia scuola telefonato è un termine molto usato, anche tra gli alunni  ???
          Sérait-t-il impossible de vivre debout?

          *

          ML-IHJCM
          Diabolico Vendicatore
          PolliceSu   (5)

          • ****
          • Post: 1899
          • Nuovo utente
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu   (5)
            Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
            Risposta #334: Giovedì 1 Mar 2018, 09:18:52
            Anch'io faccio il Classico e una volta ricordo che mi fu segnato telefonato, che usai al posto di scontato...
            Strano, nella mia scuola telefonato è un termine molto usato, anche tra gli alunni  ???
            Cosa che dimostra l'abbassamento del livello linguistico degli alunni. O, se preferite, che la lingua e' in evoluzione ("telefonato" non significa affatto "scontato"; e' soltanto nel linguaggio dei "nerd" che le due parole sono diventate in qualche modo sinonimi).

            In generale, ci andrei cauto nel criticare un docente che rimproveri un alunno per il linguaggio forbito: questa ricercatezza linguistica potrebbe cadere del tutto a sproposito. Per citare un esempio menzionato sopra, l'espressione “anco altro artifizio all'uopo acconcio“ ha senso utilizzata in un contesto di linguaggio arcaizzante, oppure per creare un effetto comico; fuori di queste situazioni, e' perdonabile solo in un discorso fra appassionati come noi, che possono divertirsi a riconoscere la citazione. E ci sono anche casi di gente che usa un termine insolito dandogli un significato erroneo (non so se sia capitato a qualcuno di voi e non voglio accusare nessuno; mi limito ad osservare che succede).
            Usare bene la lingua significa anche ricordarsi che lo scopo primario del linguaggio e' la comunicazione (e sapere che cosa si vuole comunicare). Uno dei classici esempi di come non scrivere e' dato dal linguaggio burocratico, che abbonda di termini piu' o meno desueti usati goffamente.

            *

            Dominatore delle Nuvole
            Diabolico Vendicatore
            PolliceSu   (1)

            • ****
            • Post: 1478
            • Guazzabù!
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu   (1)
              Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
              Risposta #335: Giovedì 1 Mar 2018, 18:43:31
              Ma la tempora corrunt...

              Uh? :P

              Uno dei classici esempi di come non scrivere e' dato dal linguaggio burocratico, che abbonda di termini piu' o meno desueti usati goffamente.

              C'era un bell'intervento di Calvino in proposito, "L'anti-italiano" mi sembra si chiamasse. È contenuto nella raccolta Una pietra sopra.

              *

              Dominatore delle Nuvole
              Diabolico Vendicatore
              PolliceSu   (1)

              • ****
              • Post: 1478
              • Guazzabù!
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu   (1)
                Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                Risposta #336: Giovedì 8 Mar 2018, 23:41:55
                Segnalo questo articolo, trovato per caso, sull'evoluzione della lingua di Topolino; più che un chissà quale valore speculativo gli attribuirei la possibilità di un ottimo spunto di riflessione per noialtri, che vada oltre il "si stava meglio quando etc.". Spero di potermici dedicare io stesso nelle prossime settimane, mi piacerebbe molto...
                http://www.uni-heidelberg.de/md/rose/personen/pietrini_il_nuovo_italiano_di_topolino_la_lettura_2_febbraio_2014.pdf

                *

                prdqp
                Brutopiano
                PolliceSu   (4)

                • *
                • Post: 61
                • Esordiente
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu   (4)
                  Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                  Risposta #337: Martedì 12 Giu 2018, 15:57:17
                  Segnalo questo articolo, trovato per caso, sull'evoluzione della lingua di Topolino; più che un chissà quale valore speculativo gli attribuirei la possibilità di un ottimo spunto di riflessione per noialtri, che vada oltre il "si stava meglio quando etc.". Spero di potermici dedicare io stesso nelle prossime settimane, mi piacerebbe molto...
                  http://www.uni-heidelberg.de/md/rose/personen/pietrini_il_nuovo_italiano_di_topolino_la_lettura_2_febbraio_2014.pdf

                  Splendido, grazie.
                  Mi si è gelato il sangue nel leggere che l'autore constata (probabilmente a ragione) che "turlupinato" non appartiene più al registro topolinesco odierno...

                  Non comprendo onestamente la citazione di Artibani secondo cui oggi "non avrebbe senso usare formule proprie di altri autori pittoreschi e ricercati": immagino sia un estratto di un discorso più complesso, perchè altrimenti... in che modo "oggi" è diverso da "ieri"?

                  La perdita di un registro alto mi sembra anche, pragmaticamente, la perdita di un'arma comica affilatissima e letale se usata anche al di fuori del Paperone di Martina.

                  Esemplifico:






                    Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                    Risposta #338: Sabato 23 Giu 2018, 21:06:11
                    Nell'articolo si fa riferimento alla storia "Paperino il paladino" di Chendi... davvero Monicelli prese ispirazione dalla storia per i dialoghi de "L'Armata Brancaleone", uscita sei anni dopo? Ne sapete qualcosa?

                    *

                    Paolo
                    Flagello dei mari
                    Moderatore
                    PolliceSu   (3)

                    • *****
                    • Post: 4727
                    • musrus adroc
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu   (3)
                      Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                      Risposta #339: Giovedì 19 Lug 2018, 09:15:03
                      Nell'articolo si fa riferimento alla storia "Paperino il paladino" di Chendi... davvero Monicelli prese ispirazione dalla storia per i dialoghi de "L'Armata Brancaleone", uscita sei anni dopo? Ne sapete qualcosa?

                      Per questa, ed altre interessantissime curiosità sul nostro amico Carlo Chendi, consiglio a tutti "Carlo Chendi - Un jolly tra le nuvolette"! ;D

                      Comunque sì, sebbene non ufficialmente, i dialoghi dell'Armata Brancaleone vennero impostati su un registro di italiano maccheronico-medioevale del tutto simile a quello della storia di Chendi.

                      Allego a questo post la prima pagina del "dizionarietto" realizzato da Chendi per suo uso esclusivo in fase di scrittura della storia del Paladino, così da avere sottomano le varie frasi che gli erano venute in mente.

                        - Paolo


                      *

                      Ser Soldano
                      Ombronauta
                      PolliceSu

                      • ****
                      • Post: 879
                      • scarpiano e classicista
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                        Risposta #340: Giovedì 19 Lug 2018, 17:38:52
                        "telefonato" non significa affatto "scontato"; e' soltanto nel linguaggio dei "nerd" che le due parole sono diventate in qualche modo sinonimi
                        In realtà la prima volta che in Italia si sentì questa espressione fu nei commenti delle partite di calcio.
                        Un tiro telefonato è quello, per intenderci, che ci fa immaginare la scena in cui l’attaccante prende il telefono, fa il numero del portiere, questo risponde “Sì?” e l’attaccante dice “guarda che ora tiro in porta, alla tua sinistra”, al che il portiere ringrazia, saluta, riaggancia e ha tutto il tempo per tuffarsi alla sua sinistra.

                        *

                        Piccola Pker
                        Diabolico Vendicatore
                        PolliceSu

                        • ****
                        • Post: 1452
                        • Fantasia portami via!
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                          Risposta #341: Giovedì 19 Lug 2018, 21:57:28
                          Allego a questo post la prima pagina del "dizionarietto" realizzato da Chendi per suo uso esclusivo in fase di scrittura della storia del Paladino, così da avere sottomano le varie frasi che gli erano venute in mente.

                          Uh, me lo ricordo, questo era il materiale che mi aveva passato per la tesi!

                          *

                          tang laoya
                          Cugino di Alf
                          PolliceSu

                          • ****
                          • Post: 1303
                          • Mano rampante in campo altrui
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                            Risposta #342: Domenica 13 Gen 2019, 09:15:00
                            Oltre all’indubbio merito di mantenersi sempre estremamente a fuoco sia dal punto di vista della costruzione sia da quello dei disegni e ad avermi spinto a leggere di un fiato l’opera originale, Orgoglio e Pregiudizio mi ha permesso di apprendere un significato che mi era totalmente oscuro del termine “dote”, utilizzato in questa accezione come la “dotazione di verdure per il brodo o per il soffritto”.
                            « Ultima modifica: Domenica 13 Gen 2019, 10:45:59 da tang laoya »
                            Mi avevano dato le mappe del percorso, ma nessuna idea circa i bizzarri paesaggi che avremmo attraversato durante lunghi mesi. - Per Nettuno Capitano! Con questa luna di sghimbescio gli sgombri cremisi fluttuano flessi!

                            *

                            Hero of Sky
                            Cugino di Alf
                            PolliceSu   (1)

                            • ****
                            • Post: 1034
                            • Truthseeker
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu   (1)
                              Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                              Risposta #343: Domenica 13 Gen 2019, 19:15:20
                              Tang, ma a te il libro è piaciuto? Io l'ho letto qualche anno fa e l'ho trovato un polpettone melenso
                              Perchè di questo mondo siamo solo ospiti, fra i tanti. E non i padroni. Insieme abbiamo dimostrato tante cose, ma la più importante è che non esiste l'impossibile. Antidarwinista

                              *

                              tang laoya
                              Cugino di Alf
                              PolliceSu

                              • ****
                              • Post: 1303
                              • Mano rampante in campo altrui
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re:Ricordiamo la lingua italiana dei maestri disney!!
                                Risposta #344: Lunedì 14 Gen 2019, 09:04:03
                                Tang, ma a te il libro è piaciuto? Io l'ho letto qualche anno fa e l'ho trovato un polpettone melenso
                                Colloco Orgoglio e Pregiudizio, nella mia personale classifica del cuore, due scalini abbondanti al di sotto di Emma, autentico gioiello di sentimenti sfumati e colori pastello, e tuttavia ben al di sopra di Persuasione. Il romanzo e' una splendida miniatura, un'incisione quasi a bulino di soffuse tempeste del cuore, invisibili confini di classe che si fanno autentici traumi dello spirito in un contesto familiare e sociale estremamente vivace e vivificante. Il vasto parco delle figure minori è in questo particolarmente notevole; il padre, per esempio, si rivela come una figura davvero salace nei suoi motti di spirito e tuttavia inabile ai veri affetti e con un'impenitente incapacità a qualsiasi senso pratico (la biblioteca come ultimo rifugio, come un qualsiasi Don Ferrante). La madre è l'adorabile quintessenza di quella leggerezza da comare (di Windsor) che percorre molta letteratura inglese laddove Lady de Bourgh sfoggia tutto il suo privilegio di classe con una robusta vitalità che quasi precorre la Lady Bracknell di Wilde. Sembra quasi di respirare la natura campestre, i ben tenuti giardini inglesi, il mobilio raffinato e le ricercate gallerie di quadri, e su tutto un continuo turbamento del cuore che scandisce il ritmo, fra sistoli e diastoli, di questo elegante affresco di una minuscola cittadina inglese.
                                « Ultima modifica: Martedì 15 Gen 2019, 03:50:59 da tang laoya »
                                Mi avevano dato le mappe del percorso, ma nessuna idea circa i bizzarri paesaggi che avremmo attraversato durante lunghi mesi. - Per Nettuno Capitano! Con questa luna di sghimbescio gli sgombri cremisi fluttuano flessi!

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)