Benvenuto!
Per goderti al meglio il Papersera, effettua il login o crea una tua utenza.
Profilo Utente
 

Funzione disabilitata per la tua scelta sui cookies

 

Clicca sull'immagine della copertina per vedere i dettagli del libro dedicato a Topolino Libretto

Topolino Libretto

 

Il forum del Papersera

Partecipa anche tu al forum del Papersera, per essere sempre aggiornato su tutte le attività del sito, per discutere dei fumetti Disney in edicola o più remoti, delle storie classiche e delle novità più interessanti, e per incontrare moltissimi nuovi amici, esperti e appassionati!

 

Funzione disabilitata per la tua scelta sui cookies

 

 

Pagina visitata 456 volte

 


La copertina del volumeRoberto de Leonardis
La carriera di una leggenda del doppiaggio


Il nostro amico Nunziante Valoroso ha - finalmente - pubblicato il suo libro sulla carriera professionale di Roberto de Leonardis, mitico direttore del doppiaggio cui si devono le fortune di molti film, tra i quali un aspetto di primo piano spetta alla produzione Disney.

Imperdibile per l'appassionato di cinema, ma direi fondamentale per l'appassionato di cinema Disney!

Prima di lasciarvi alla presentazione del volume da parte dell'autore, vi segnalo i due link seguenti:


Introduzione di Nunziante Valoroso:
Il doppiaggio è un'arte affascinante che tenta, spesso con successo, di trasfondere in un'altra lingua la parte parlata di un'opera audiovisiva. Si doppia in molti paesi del mondo ma l'Italia si è sempre distinta per la cura dei suoi doppiaggi.
Questo volume vuole essere un affettuoso omaggio alla carriera di colui che, a detta di tutti, è stato il più bravo tra tutti coloro che hanno adattato in italiano dei copioni per il doppiaggio: Roberto de Leonardis.

Adattatore di fiducia di Walt Disney e collaboratore di artisti, registi e personalità come Federico Fellini, Charles Chaplin, Francois Truffaut, Ken Russell, John Huston, Orson Welles, Stanley Kubrick, dei quali ha adattato in italiano tantissimi capolavori, è stato un poeta delle sale di doppiaggio, anche paroliere di successo per tutte le canzoni dei musical di cui ha curato l'adattamento. Ripercorrendo la sua carriera si ripercorre, in gran parte, la stessa storia del cinema.

Di particolare interesse per l'appassionato disneyano tutta la prima parte dell'opera che ripercorre, focalizzandosi sulle edizioni italiane, l'intero panorama delle produzioni di Walt Disney distribuite nel nostro paese dal 1948 al 1983, dando grande risalto anche a tutta la sezione dei film "dal vero", di cui non si parla mai abbastanza.
Particolarmente interessante, poi, il capitolo sul famigerato ridoppiaggio del 1977 di "Via col vento", sparito dalla circolazione con la trasmissione televisiva del film nel 1983, ma rimasto nei ricordi di chi assistette al film in quella fortunata stagione cinematografica 1977/78, in cui il Comandante de Leonardis realizzò anche l'edizione italiana di due miti come "Guerre Stellari" e "Incontri ravvicinati del terzo tipo".

- Paolo



 

Questo sito si serve dei cookie per la personalizzazione degli annunci e l'analisi del traffico, condividendoli con Google. Se prosegui con la navigazione per me è come se avessi accettato. Se vuoi approfondire la questione, c'è il sito del Garante della privacy.  Accetta i cookies   |   Info sulla privacy