Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato
Le nostre recensioni
2 | |
3 | |
2 | |
4 | |
5 | |
2.5 | |
4 | |
3.5 | |
4.5 | |
5 | |
4 | |
3 | |
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

11

12

25
13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25


Disney Publishing Worldwide

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Grande Tiranno
Cugino di Alf
PolliceSu   (2)

  • ****
  • Post: 1123
  • Trollacci sono io!
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (2)
    Disney Publishing Worldwide
    Lunedì 22 Ago 2022, 09:58:47
    Questa casa di produzione che non ho capito bene dove operi e dove sia la sua sede (è la divisione con a capo Ambrosio?), sta pubblicando alcune saghe molto ambiziose scritte e disegnate principalmente da autori italiani, con la particolarità di una gabbia sempre molto libera.
    E se alcune storie non mi sono piaciute per nulla (Young Donald Duck, Minnie and Daisy spypower, le prime due puntate di Star Force Rebel Academy (che non ho trovato su INDUCKS) e Donald Quest, che però almeno contava su dei disegni strepitosi di Pastrovicchio) altre le ho trovate davvero carine (Spookyzone, le prime due puntate di Diary of a Wacky Knight) e mi attira molto Time Machine (Mis)Adventures, dove una puntata è stata scritta addirittura da Vito Stabile!

    Con la nuova collana Paperino & Friends è più probabile che vedremo in Italia queste storie, e io sono molto curioso.

    Ciao!

    Il Grande Tiranno
    « Ultima modifica: Lunedì 22 Ago 2022, 10:03:41 da Grande Tiranno »
    Catturamento Catturamento!

    *

    Dippy Dawg
    Dittatore di Saturno
    PolliceSu   (2)

    • *****
    • Post: 3213
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu   (2)
      Re:Disney Publishing Worldwide
      Risposta #1: Lunedì 22 Ago 2022, 14:55:44
      Premesso che personalmente ne so ben poco, da quel che leggo sulla Wikipedia in lingua inglese dovrebbe essere la sezione fumetti della Disney, nata più o meno quando finì la licenza a Mondadori per Topolino...
      Non ho letto tutto, ma mi sembra che si occupi prevalentemente dei vari franchise, tra cui, all'epoca, WITCH...

      Di sicuro, c'è dietro tutto un mondo e una gran quantità di storie che abbiamo solo sfiorato; vista la qualità media di quelle che ci sono arrivate, però, non è che mi manchino poi tanto! Giusto per curiosità, ecco... ;D

      Comunque, l'idea di pubblicarle su collane diverse da Topolino (Paperino & Friends, o anche Paperinik) è un'ottima cosa, così non "inquinano" la testata principale! :tongue:
      Io son nomato Pippo e son poeta
      Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
      Verso un'oscura e dolorosa meta

      *

      Cornelius Coot
      Imperatore della Calidornia
      PolliceSu   (1)

      • ******
      • Post: 11707
      • Mais dire Mais
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (1)
        Re:Disney Publishing Worldwide
        Risposta #2: Mercoledì 28 Set 2022, 22:53:06
        C'è anche la versione Wiki italiana che riprende la storia del fumetto americano d'esportazione fin dalle origini 
        https://it.frwiki.wiki/wiki/Disney_Publishing_Worldwide
        « Ultima modifica: Mercoledì 28 Set 2022, 22:56:42 da Cornelius Coot »

        *

        clinton coot
        Pifferosauro Uranifago
        PolliceSu

        • ***
        • Post: 458
        • Novellino
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re:Disney Publishing Worldwide
          Risposta #3: Lunedì 3 Ott 2022, 21:42:03
          C'è anche la versione Wiki italiana che riprende la storia del fumetto americano d'esportazione fin dalle origini 
          https://it.frwiki.wiki/wiki/Disney_Publishing_Worldwide
          Questa però non è Wikipedia in italiano, e il testo che compare è il risultato di una traduzione automatica dal francese all'italiano del testo di Wikipedia in francese. In qualche caso la cosa risulta evidente, come ad esempio "Topolino (le nom italien de Mickey)" reso in un ridondante "Topolino (il nome italiano di Topolino)", ma in generale il testo tradotto mi sembra comprensibile e ad un'occhiata veloce non ho visto errori evidenti.

           

          Dati personali, cookies e GDPR

          Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
          In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
          Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

          Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)