Citazione di: Cornelius Coot il Mercoledì 11 Mag 2022, 11:24:00
"Non posso sopportare una giornata senza i miei ragazzi".
Ironicamente il colmo di Della, per quanto la sua lunga assenza sia stata giustificata da incidenti tecnici durante la navigazione astrale (comprovati dalla sua gamba metallica in DuckTales). Mi piacerebbe che anche nei fumetti extra DT Della riprendesse quel look più moderno tipico della serie, con un taglio di capelli decisamente diverso e anche, magari, la gamba metallica.
Se dovesse tornare ancora io preferirei un aspetto fisico coerente con quanto si è visto finora nei pochi fumetti con lei e con l'albero genealogico.
Citazione di: Cornelius Coot il Mercoledì 11 Mag 2022, 11:24:00
Superato (relativamente) il tabù della madre, resta molto pesante quello del padre di QQQ (al punto che anche Don Rosa non ha osato mostrarlo e identificarlo). Forse perché, al contrario di Della che, come sorella e madre, potrebbe 'convivere' in una corale educazione dei paperetti insieme al fratello, il padre dei nipotini (senza neanche un nome), come figura maschile di educatore, potrebbe 'cozzare' e 'rivaleggiare' con quella di Paperino, suo parente acquisito.
Una delle stranezze della storia di Geradts è proprio l'assenza del padre. Con l'espediente narrativo di Della astronauta perduta nello spazio ha potuto spiegare la sua assenza senza dover dire che è morta o che è un'irresponsabile che abbandona i figli, e senza dover essere obbligato a farla tornare in modo permanente cambiando lo status quo. Nel contesto di questa storia la cosa logica da fare sarebbe stata a mio parere dire che anche il padre era astronauta e che i due sono finiti nello spazio nella stessa missione, così da spiegare l'assenza di entrambi, invece così non è spiegata l'assenza del padre e nemmeno perchè lei abbia affidato i figli al fratello invece di lasciarli con il marito.
Quando ebbi un breve scambio con Geradts nel 2017 gli chiesi come mai avesse fatto questa scelta, e la sua risposta fu che siccome QQQ hanno già una figura paterna in Paperino sono meno interessati ad aggiungere un secondo padre nel loro mondo mentale, tantopiù che nella vita reale molti figli adottati iniziano a cercare la madre, e molto meno il padre. Ha poi aggiunto che ha voluto lasciare aperta la questione del padre per non rendere troppo pesante la storia, precisando che non sappiamo se ha abbandonato Della dato che potrebbe essere finito in qualunque posto. Non è una risposta che mi ha soddisfatto ma la riporto qui per completezza. Ironicamente è una risposta non troppo diversa da quella data a Simone Cavazzuti sul perché abbia usato la madre di Ciccio ma non il padre:
Quindi ho la prospettiva della Commedia sulla narrazione. In questa storia non ho bisogno di un padre, quindi non lo presento. Non avrebbe motivo di essere lì. Sua moglie si sta preoccupando e tutto ciò che può fare è dire che ha ragione.Riguardo al reboot di
DuckTales ammetto di non aver ancora trovato il tempo di vederlo come speravo di fare, anche se dai riassunti letti so come hanno sviluppato loro versione del personaggio di Della. Non ho letto descrizioni del padre quindi immagino che anche in questo caso si siano lasciati sfuggire l'occasione.
Citazione di: Simone Cavazzuti il Mercoledì 11 Mag 2022, 11:58:43A dire il vero, il riferimento al tempo trascorso (e da trascorrere) è presente anche nello storyboard, esattamente nella prima vignetta della tavola che hai postato, anche se (come ho notato assieme a Geradts) le proporzioni temporali sono modificate: nello storyboard, Della è in viaggio da 5 minuti e tornerà tra un quarto d'ora (in questo modo ha compiuto 1/4 del suo viaggio), mentre, nella versione pubblicata, Della è in viaggio da 15 minuti e tornerà tra un'ora (avendo così compiuto appena 1/5 del viaggio totale).
Ho controllato i dialoghi e in effetti è così. Toglimi una curiosità: tu conosci l'olandese? Io devo trascrivere manualmente i testi in un traduttore per ogni dialogo che vedo, ed è un lavoro lungo e noioso.
Citazione di: Peppe x1 il Mercoledì 11 Mag 2022, 19:19:42
Non so se può esser utile, ma ho trovato questo articolo con un mega riassunto
https://it.quora.com/Che-fine-ha-fatto-la-mamma-di-Qui-Quo-e-Qua-Perch%C3%A9-vivono-con-Paperino
Anche se inedite, le tavole sono in italiano, lavoro amatoriale?
In quella pagina che hai linkato la tavola iniziale di Taliaferro usa la traduzione italiana ufficiale d'epoca (qui Della è rinominata Anitra, mentre in traduzioni successive della stessa tavola mantiene il nome originale), la storia olandese del 2014 invece ha una traduzione italiana amatoriale e, come giustamente detto da Simone, il merito di questa e altre traduzioni va all'utente Andrea87.