1
Link rapidi
Le discussioni più interessanti
Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.
3
Sfide e richieste di aiuto / Re:Tradurre storie
« il: Venerdì 13 Dic 2024, 15:30:18 »
ragazzi, qualcuno qui sa qualcosa di Photoshop? Ho bisogno di eliminare queste scritte per sostituirle
per essere chiari, è di questo che sto parlando
per essere chiari, è di questo che sto parlando
5
Sfide e richieste di aiuto / Re:Da dove comincio?
« il: Giovedì 12 Dic 2024, 19:16:01 »
Grazie Claudia (anche se l'ultimo balabù è presentato nella serie Disney Masters che, come ho detto, li ho letti tutti)
comunque esiste una versione in arabo de le lenticchie di Babilonia tradotta dai fan ma non l'ho ancora letta(non chiedetemi perché, non ho una risposta)
Vedo che tutte le storie che hai suggerito sono disponibili in inglese, per me è più facile leggerle così anche se riesco a leggerle in italiano.
comunque esiste una versione in arabo de le lenticchie di Babilonia tradotta dai fan ma non l'ho ancora letta(non chiedetemi perché, non ho una risposta)
Vedo che tutte le storie che hai suggerito sono disponibili in inglese, per me è più facile leggerle così anche se riesco a leggerle in italiano.
Ho menzionato l'ultima frase sopra, ma me ne sono dimenticato.
6
Topolino / Re:Topolino 3602
« il: Martedì 10 Dic 2024, 22:59:51 »adesso funziona, ho votato poco faIdemPS: perché non posso votare per le storie?Mi accodo alla richiesta, non è presente la tabella delle storie da poter votare in calce alla recensione.
7
Commenti sulle storie / Re:Gli Evaporati
« il: Martedì 10 Dic 2024, 22:56:19 »
Ragazzi, ho risolto il mistero!!!
Citazione
- Ciao, Davide
posso sapere se l'idea di cambiare la forma degli occhi di Minni ne "Gli Evaporati" è stata tua o di Enna? e quale ne era il motivo? Sarò felice se risponderai, vogliamo conoscere la soluzione di questo mistero. Grazie!
- Riguardo agli occhi di Minnie, negli Evaporati è stata una mia idea.
Ho sempre amato questa forma di occhi “da gatto” e ho pensato che a Minnie avrebbero dato un tocco di femminilità in più
Così ho proposto questa nuova versione e pare proprio che sia piaciuta molto
Tanto che alle fiere durante il firma copie mi chiedono esplicitamente la Minnie degli Evaporati😊anche per i suoi codini
8
Sfide e richieste di aiuto / Re:Tradurre storie
« il: Martedì 10 Dic 2024, 16:15:15 »
grazie a tutti
Ho iniziato a leggere Papernovela settimane fa e per qualche motivo mi sono fermato prima di finirlo
e ora non ricordo dove mi sono fermato 😭
Ho iniziato a leggere Papernovela settimane fa e per qualche motivo mi sono fermato prima di finirlo
e ora non ricordo dove mi sono fermato 😭
9
Non Solo Disney / Re:Fumetti arabi
« il: Martedì 10 Dic 2024, 09:05:05 »
So che siamo nella sezione "non solo Disney", ma aggiungo Topolino per completezza visto che nasce in primis dalla rivista Samir:
Dopo l'apparizione intermittente di Topolino sulla rivista Samir fin dal suo terzo numero, il 17 aprile 1958 iniziò a pubblicare una rivista indipendente con personaggi Disney con 5 numeri speciali della rivista Samir dal titolo "Sameer Presents Mickey", dove Dar Al Hilal concordò con la Walt Disney Company di pubblicare storie sui personaggi Disney. Il primo numero della rivista Mickey nella sua forma familiare fu pubblicato il 1° gennaio 1959 una volta al mese, poi una volta alla settimana a partire dal numero 36 nel 1961, per continuare a pubblicare fino al 2003. Era diretto da Nadia Nashat, una delle proprietarie di Dar Al Hilal (che aveva precedentemente presentato Tintin in arabo per la prima volta sulla rivista Samir), poi fu sostituita nella posizione dal 1966 dal suo vice, Iffat Nasser, fino al 2002.
Primo numero
La rivista inizialmente si basava su nomi stranieri come Goofy (fino al numero 13) e Donald (fino al numero 4), ma arabizzò il nome Zio Paperone عم دهب dalla sua prima apparizione sulla rivista. Pubblicò anche diverse storie straniere e arabe, caratterizzate da storie di Topolino disegnate da artisti arabi, e il più importante dei primi sforzi fu "Mickey: The Mesaharati Through Time" scritto da Magdy Naguib e illustrato da Mohamed El-Tehami nel Mickey Magazine Issue 346 per il Ramadan 1967.
Ogni mese, la rivista veniva pubblicata con il nome "Super Mickey", dove il numero conteneva più pagine e sezioni, e all'inizio di ogni mese "Mickey Guaib" si rivolgeva maggiormente alle storie italiane.
Super Mickey
Mickey Guaib
Gli affluenti delle storie erano diversi e non si limitavano solo al mondo di Topolino e al mondo di Paperino, ma coprivano piuttosto altre serie come "Tales of Donald Duck", "The Life and Times of Scrooge McDuck", "Zorro" e "Mowgli" (nel nome di Bilal) e Dumbo (nel nome di Felfel Abu Widan).
Mickey Magazine ha smesso di essere pubblicato da Dar Al Hilal dopo 44 anni al numero 2188 dopo che la Disney ha ritirato la licenza a causa di disaccordi sulla qualità dell'edizione, dopo che i diritti di pubblicazione erano stati limitati solo all'Egitto mentre altre case editrici nel Maghreb (una casa editrice francese) e nel Golfo hanno assunto la direzione della pubblicazione.
Ultimo numero
Dar Nahdet Misr ha ripreso a pubblicare la rivista nel gennaio 2004 con il primo numero con l'acquisizione dei diritti solo in Egitto.
Mickey
Nel 2011, la società americana "Walt Disney International" ha concesso alla Nahdet Misr Publishing House il diritto di distribuire le edizioni "Mickey" e "Mickey Guaib" in diversi paesi arabi, vale a dire Arabia Saudita, Kuwait, Qatar, Sultanato dell'Oman e Bahrein. Nahdet Misr era in competizione con una società araba nella pubblicazione e distribuzione delle famose edizioni di Mickey Magazine, finché l'editore Dalia Ibrahim ha chiesto a Walt Disney di ottenere il diritto di distribuire "Mickey" nei paesi arabi, cosa che "Disney" ha accettato.
Super Mickey
Mickey Guaib
I diritti di pubblicazione di Disney Gulf sono stati trasferiti tra diverse case editrici in diversi paesi del Golfo, la prima delle quali è stata "Al-Futtaim", poi "Al-Qabas", quindi "TPH LLC" negli Emirati fino al 2011. Ogni casa editrice ha ripreso la numerazione dei numeri da dove si era interrotta la precedente. Lo stesso valeva per altre serie Disney pubblicate in arabo da queste case editrici, come "vacanza con Mickey", "Minni" magazine e "Fataat" magazine (la versione araba della rivista "Witch"). Anche la rivista Donald Duck è apparsa con ogni casa editrice con un titolo diverso: "Paperopoli" (Al-Futtaim), "Paperino" (Al-Qabas) e Donald Duck and Friends (casa editrice degli Emirati).
Dopo l'apparizione intermittente di Topolino sulla rivista Samir fin dal suo terzo numero, il 17 aprile 1958 iniziò a pubblicare una rivista indipendente con personaggi Disney con 5 numeri speciali della rivista Samir dal titolo "Sameer Presents Mickey", dove Dar Al Hilal concordò con la Walt Disney Company di pubblicare storie sui personaggi Disney. Il primo numero della rivista Mickey nella sua forma familiare fu pubblicato il 1° gennaio 1959 una volta al mese, poi una volta alla settimana a partire dal numero 36 nel 1961, per continuare a pubblicare fino al 2003. Era diretto da Nadia Nashat, una delle proprietarie di Dar Al Hilal (che aveva precedentemente presentato Tintin in arabo per la prima volta sulla rivista Samir), poi fu sostituita nella posizione dal 1966 dal suo vice, Iffat Nasser, fino al 2002.
Primo numero
La rivista inizialmente si basava su nomi stranieri come Goofy (fino al numero 13) e Donald (fino al numero 4), ma arabizzò il nome Zio Paperone عم دهب dalla sua prima apparizione sulla rivista. Pubblicò anche diverse storie straniere e arabe, caratterizzate da storie di Topolino disegnate da artisti arabi, e il più importante dei primi sforzi fu "Mickey: The Mesaharati Through Time" scritto da Magdy Naguib e illustrato da Mohamed El-Tehami nel Mickey Magazine Issue 346 per il Ramadan 1967.
Ogni mese, la rivista veniva pubblicata con il nome "Super Mickey", dove il numero conteneva più pagine e sezioni, e all'inizio di ogni mese "Mickey Guaib" si rivolgeva maggiormente alle storie italiane.
Super Mickey
Mickey Guaib
Gli affluenti delle storie erano diversi e non si limitavano solo al mondo di Topolino e al mondo di Paperino, ma coprivano piuttosto altre serie come "Tales of Donald Duck", "The Life and Times of Scrooge McDuck", "Zorro" e "Mowgli" (nel nome di Bilal) e Dumbo (nel nome di Felfel Abu Widan).
Mickey Magazine ha smesso di essere pubblicato da Dar Al Hilal dopo 44 anni al numero 2188 dopo che la Disney ha ritirato la licenza a causa di disaccordi sulla qualità dell'edizione, dopo che i diritti di pubblicazione erano stati limitati solo all'Egitto mentre altre case editrici nel Maghreb (una casa editrice francese) e nel Golfo hanno assunto la direzione della pubblicazione.
Ultimo numero
Dar Nahdet Misr ha ripreso a pubblicare la rivista nel gennaio 2004 con il primo numero con l'acquisizione dei diritti solo in Egitto.
Mickey
Nel 2011, la società americana "Walt Disney International" ha concesso alla Nahdet Misr Publishing House il diritto di distribuire le edizioni "Mickey" e "Mickey Guaib" in diversi paesi arabi, vale a dire Arabia Saudita, Kuwait, Qatar, Sultanato dell'Oman e Bahrein. Nahdet Misr era in competizione con una società araba nella pubblicazione e distribuzione delle famose edizioni di Mickey Magazine, finché l'editore Dalia Ibrahim ha chiesto a Walt Disney di ottenere il diritto di distribuire "Mickey" nei paesi arabi, cosa che "Disney" ha accettato.
Super Mickey
Mickey Guaib
I diritti di pubblicazione di Disney Gulf sono stati trasferiti tra diverse case editrici in diversi paesi del Golfo, la prima delle quali è stata "Al-Futtaim", poi "Al-Qabas", quindi "TPH LLC" negli Emirati fino al 2011. Ogni casa editrice ha ripreso la numerazione dei numeri da dove si era interrotta la precedente. Lo stesso valeva per altre serie Disney pubblicate in arabo da queste case editrici, come "vacanza con Mickey", "Minni" magazine e "Fataat" magazine (la versione araba della rivista "Witch"). Anche la rivista Donald Duck è apparsa con ogni casa editrice con un titolo diverso: "Paperopoli" (Al-Futtaim), "Paperino" (Al-Qabas) e Donald Duck and Friends (casa editrice degli Emirati).
10
Sfide e richieste di aiuto / Re:Tradurre storie
« il: Martedì 10 Dic 2024, 07:58:18 »
i nomi in Papernovela sono presi da qualcosa? come una vecchia Telenovela o qualcosa del genere? quando traduco una parodia cerco i nomi originali dei personaggi così da poterli mischiare con i nomi dei personaggi Disney
11
Sfide e richieste di aiuto / Re:Tradurre storie
« il: Lunedì 9 Dic 2024, 21:23:46 »Ma Eurasia, tu sei abbonata a Topolino oppure come per "I sette Boglins" trovi le storie da leggere e da traduree online?
Ehm.. online
se potessi abbonarmi alla rivista lo farei volentieri
12
Sfide e richieste di aiuto / Re:Tradurre storie
« il: Lunedì 9 Dic 2024, 17:44:18 »
a volte modifico i vestiti delle ragazze, è divertente (e molto faticoso) farlo e... mi sembra meglio così
Ho trovato "i 7 Boglins" in inglese l'anno scorso per puro caso, e quanto ne sono felice!
Ho trovato "i 7 Boglins" in inglese l'anno scorso per puro caso, e quanto ne sono felice!
13
Topolino / Re:Topolino 3602
« il: Lunedì 9 Dic 2024, 14:32:46 »Citazione
Insomma, dopo gli Evaporati, questa eccezionale coppia ha messo in scena un nuovo capolavoro.
Chiedo fortemente che Enna ci regali una storia di questo tipo una o due volte l'anno 😁
Ha detto che se ne "Gli Evaporati" è stata Minni la protagonista, in "500 piedi" è la volta di Orazio.
forse possiamo dare una possibilità anche a Clarabella...
PS: perché non posso votare per le storie?
14
Non Solo Disney / Re:Fumetti arabi
« il: Domenica 8 Dic 2024, 15:42:50 »
Samir Magazine è una rivista settimanale egiziana per bambini, pioniera della letteratura per bambini, pubblicata settimanalmente dall'egiziano Dar Al-Hilal dal 1956. La rivista si presenta come "per età da 8 a 88 anni". È stata curata da Nadia Nashat, nipote del fondatore di Dar Al-Hilal, dalla sua fondazione fino alla sua partenza per il Libano nel 1966, seguita dalla sua vice Natila Ibrahim Rashid ("Mama Lubna") fino al 2002. Questo periodo ha incluso un breve periodo del mandato di Jamila Kamel negli anni Settanta.
Copertina del primo numero
Il primo numero di Samir Magazine è stato pubblicato il 15 aprile 1956 dall'egiziano Dar Al-Hilal, con 16 pagine colorate di grande formato al prezzo di due piastre. Il numero di pagine è poi aumentato a 24 e il prezzo era di mezza piastra con il numero 52 alla fine del primo anno della rivista.
La rivista è famosa per aver introdotto per la prima volta in arabo alcune serie di fumetti come "Tintin" e "Nadia" (dal fumetto britannico Vicky), "Jalal" (Tarna), Popeye e Bugs Bunny e personaggi Disney apparsi nel 1958 in numeri speciali prima della fondazione di Mickey Magazine per Dar Al Hilal. Si è anche distinta per i fumetti prodotti localmente pubblicati in essa come "Samir e Tahta", "Basil the Brave Scout", "Bobby", "Basbas" e "Usta Faleh". Artisti locali come Bahija (Giga Thomasian) e artisti internazionali come Bernie dalla Francia e Hirant "Harun" dall'Armenia hanno partecipato a molti di essi.
La rivista Samir è considerata la pioniera dell'arte dei fumetti nel mondo arabo, sebbene alcune altre riviste l'abbiano preceduta nella pubblicazione, ma questa rivista ha avuto un impatto speciale su tutti i bambini di quell'epoca.
I personaggi Samir e Tahta furono creati dall'artista francese Bernie, che disegnò le copertine fino quasi alla fine del primo anno. Le avventure di Samir e Tahta furono pubblicate con il nome (Samir Al-Huwait e Tahta l'idiota). I disegni di Bernie erano meravigliosi nei colori e nell'umorismo.
Il primo numero conteneva le avventure di Basil, il coraggioso esploratore. La prima avventura si intitolava (Le avventure di Basil) ed era dell'artista armeno Haroun (il suo vero nome è Hirant), che è il migliore nel disegnare il personaggio di Basil, poiché più di un artista ha disegnato questo personaggio.
Il primo numero conteneva anche un altro personaggio famoso per la sua forma e aspetto, ovvero (Baajr Al-Saqif), disegnato anch'esso dall'artista Bernie ed era un personaggio dei cartoni animati che assomigliava un po' al personaggio Samir nella forma ma in modo malvagio.
C'erano anche due personaggi famosi, ovvero Daqdaq e Sambo, pubblicati per la prima volta con il titolo Ibn Juha Al-Khayeb, poi Ibn Juha e Sambo, e disegnati anche dall'artista Haroun.
Nel terzo numero, apparve per la prima volta un personaggio noto a tutti, ovvero Topolino, e i personaggi di Walt Disney apparivano di tanto in tanto in una storia di una pagina sulla rivista Samir, e questo continuò per un periodo di tempo fino alla pubblicazione della rivista Mickey e alla sua indipendenza con i suoi personaggi nel 1958 (in numeri periodici come Samir presenta Mickey, poi regolarmente mensilmente nel gennaio 1959).
Copertina di uno dei numeri di "Samir presenta Mickey"
Nel quarto numero, iniziò a pubblicare altre storie europee tradotte, iniziando con due storie, la prima delle quali erano le avventure di Flash Gordon e Alice nel paese delle meraviglie. A quel tempo, questi due personaggi erano tra i più famosi personaggi internazionali nel campo delle storie per bambini.
Nel numero 12, iniziò una nuova avventura per Basil, che era la moneta falsa. Era più accurata nei dettagli dei disegni rispetto all'avventura precedente e continuò fino al numero 29, scritto da Haroun.
Il numero 17 fu l'inizio dell'apparizione di un'altra nuova eroina dalle storie tradotte dai fumetti europei, che è (Nadia), le cui avventure la rivista Samir continuò a pubblicare per molto tempo. Aveva disegni accurati e colori molto belli. C'era anche una storia di una pagina per Qui, Quo e Qua, i famosi personaggi di Walt Disney.
Nel numero 18, apparvero nuovi personaggi, come Nosa il Bugiardo, scritto da Naji, e Al-Usta Alf, scritto da Bunduq. Alcuni personaggi continuarono ad apparire dopo, come il pulcino Safrote, la scimmia Mizo il folletto e altri, ma questi personaggi non erano tra i personaggi principali della rivista.
Il formato attuale della rivista
Copertina del primo numero
Il primo numero di Samir Magazine è stato pubblicato il 15 aprile 1956 dall'egiziano Dar Al-Hilal, con 16 pagine colorate di grande formato al prezzo di due piastre. Il numero di pagine è poi aumentato a 24 e il prezzo era di mezza piastra con il numero 52 alla fine del primo anno della rivista.
La rivista è famosa per aver introdotto per la prima volta in arabo alcune serie di fumetti come "Tintin" e "Nadia" (dal fumetto britannico Vicky), "Jalal" (Tarna), Popeye e Bugs Bunny e personaggi Disney apparsi nel 1958 in numeri speciali prima della fondazione di Mickey Magazine per Dar Al Hilal. Si è anche distinta per i fumetti prodotti localmente pubblicati in essa come "Samir e Tahta", "Basil the Brave Scout", "Bobby", "Basbas" e "Usta Faleh". Artisti locali come Bahija (Giga Thomasian) e artisti internazionali come Bernie dalla Francia e Hirant "Harun" dall'Armenia hanno partecipato a molti di essi.
La rivista Samir è considerata la pioniera dell'arte dei fumetti nel mondo arabo, sebbene alcune altre riviste l'abbiano preceduta nella pubblicazione, ma questa rivista ha avuto un impatto speciale su tutti i bambini di quell'epoca.
I personaggi Samir e Tahta furono creati dall'artista francese Bernie, che disegnò le copertine fino quasi alla fine del primo anno. Le avventure di Samir e Tahta furono pubblicate con il nome (Samir Al-Huwait e Tahta l'idiota). I disegni di Bernie erano meravigliosi nei colori e nell'umorismo.
Il primo numero conteneva le avventure di Basil, il coraggioso esploratore. La prima avventura si intitolava (Le avventure di Basil) ed era dell'artista armeno Haroun (il suo vero nome è Hirant), che è il migliore nel disegnare il personaggio di Basil, poiché più di un artista ha disegnato questo personaggio.
Il primo numero conteneva anche un altro personaggio famoso per la sua forma e aspetto, ovvero (Baajr Al-Saqif), disegnato anch'esso dall'artista Bernie ed era un personaggio dei cartoni animati che assomigliava un po' al personaggio Samir nella forma ma in modo malvagio.
C'erano anche due personaggi famosi, ovvero Daqdaq e Sambo, pubblicati per la prima volta con il titolo Ibn Juha Al-Khayeb, poi Ibn Juha e Sambo, e disegnati anche dall'artista Haroun.
Nel terzo numero, apparve per la prima volta un personaggio noto a tutti, ovvero Topolino, e i personaggi di Walt Disney apparivano di tanto in tanto in una storia di una pagina sulla rivista Samir, e questo continuò per un periodo di tempo fino alla pubblicazione della rivista Mickey e alla sua indipendenza con i suoi personaggi nel 1958 (in numeri periodici come Samir presenta Mickey, poi regolarmente mensilmente nel gennaio 1959).
Copertina di uno dei numeri di "Samir presenta Mickey"
Nel quarto numero, iniziò a pubblicare altre storie europee tradotte, iniziando con due storie, la prima delle quali erano le avventure di Flash Gordon e Alice nel paese delle meraviglie. A quel tempo, questi due personaggi erano tra i più famosi personaggi internazionali nel campo delle storie per bambini.
Nel numero 12, iniziò una nuova avventura per Basil, che era la moneta falsa. Era più accurata nei dettagli dei disegni rispetto all'avventura precedente e continuò fino al numero 29, scritto da Haroun.
Il numero 17 fu l'inizio dell'apparizione di un'altra nuova eroina dalle storie tradotte dai fumetti europei, che è (Nadia), le cui avventure la rivista Samir continuò a pubblicare per molto tempo. Aveva disegni accurati e colori molto belli. C'era anche una storia di una pagina per Qui, Quo e Qua, i famosi personaggi di Walt Disney.
Nel numero 18, apparvero nuovi personaggi, come Nosa il Bugiardo, scritto da Naji, e Al-Usta Alf, scritto da Bunduq. Alcuni personaggi continuarono ad apparire dopo, come il pulcino Safrote, la scimmia Mizo il folletto e altri, ma questi personaggi non erano tra i personaggi principali della rivista.
Il formato attuale della rivista