Premio Papersera
Premio Papersera
Le discussioni più interessanti
Le nostre recensioni
3.5 | |
TL 3659
4 | |
TL 3658
2.5 | |
GCDN120
4.5 | |
TL 3657
3.5 | |
TL 3656
3 | |
STL   5
4 | |
GCDN119
3 | |
TL 3655
4 | |
SPD 109
3.5 | |
TL 3654
3 | |
ATP  24
3 | |
TL 3653
Paperinik alla riscossa in French
 - Aperto da Artemis, Mercoledì 4 Dic 2019, 23:32:37
0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.
Paperinik alla riscossa in French

Artemis
Artemis
Bassotto

*
Messaggi: 9
Esordiente

  • Posizione: Aix-en-Provence, Francia
  • Registrato
    PolliceSu

    Paperinik alla riscossa in French

    Sometimes I follow the French publications in order to keep up with the language while enjoying my favorite Scarpa stories at the same time.. I couldn't help but notice a huge translation error ! ??? :surprised: While I was flipping through ''Les Chroniques de Fantomiald'' I stumbled upon Donald Duck enjoying a homemade sandwich and a full glass of beer with foam all over it.. The French translation says ''So hello fresh lemonade and homemade sandwich''.. I don't know what to think, it's either a careless, ridiculous, translation blunder or a deliberate act in order to ''protect'' young, impressionable minds from indulging in alcoholic beverages, what do you members think ?
    There was no difference between my characters and the life my readers were going to have to face..


                           Carl Barks

    Re:Paperinik alla riscossa in French (# 1)

    salimbeti
    salimbeti
    Pifferosauro Uranifago

    ***
    Messaggi: 495
    W questo FORUM!!!

  • Posizione: torino
  • Registrato
    PolliceSu   (1)

    Re:Paperinik alla riscossa in French (# 1)

    Citazione di: Artemis il Mercoledì  4 Dic 2019, 23:32:37
    Sometimes I follow the French publications in order to keep up with the language while enjoying my favorite Scarpa stories at the same time.. I couldn't help but notice a huge translation error ! ??? :surprised: While I was flipping through ''Les Chroniques de Fantomiald'' I stumbled upon Donald Duck enjoying a homemade sandwich and a full glass of beer with foam all over it.. The French translation says ''So hello fresh lemonade and homemade sandwich''.. I don't know what to think, it's either a careless, ridiculous, translation blunder or a deliberate act in order to ''protect'' young, impressionable minds from indulging in alcoholic beverages, what do you members think ?
    is the usual deliberate absurd act of "politically Correct"  which, based on some hypocritical mentality o fashion in this period, it should protect young minds  ??? SmRoll :D . Also in Italy in the further re print of the story the phrase has been changed in "fresh soda and sandwich"