1
Sfide e richieste di aiuto / Re:I Bassotti e un ranocchio-principe
« il: Lunedì 20 Nov 2023, 10:20:48 »
Grazie ancora Anders And! Confermo che la storia era quella da te indicata, pubblicata su Topolino n.1025 del 1975.
Mi sono incuriosito perché le battute che citavo, più altre che ho riletto, sono troppo "italiane" e dunque non potevano essere una traduzione letterale. Sono riuscito a trovare la storia originale "Mission to Moldavia" e il risultato è mostrato sotto. Come si vede, il traduttore ci ha messo molto di suo, e dal mio punto di vista ha reso i dialoghi più surreali e la storia ancora più divertente. Un'altra cosa che ho notato è che i dialoghi originali inglesi sono più verbosi, mentre le battute italiane sono in generale più brevi e folgoranti.
Chissà come si potrebbe fare a capire chi è stato il traduttore?
Mi sono incuriosito perché le battute che citavo, più altre che ho riletto, sono troppo "italiane" e dunque non potevano essere una traduzione letterale. Sono riuscito a trovare la storia originale "Mission to Moldavia" e il risultato è mostrato sotto. Come si vede, il traduttore ci ha messo molto di suo, e dal mio punto di vista ha reso i dialoghi più surreali e la storia ancora più divertente. Un'altra cosa che ho notato è che i dialoghi originali inglesi sono più verbosi, mentre le battute italiane sono in generale più brevi e folgoranti.
Chissà come si potrebbe fare a capire chi è stato il traduttore?