Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari

2929 · 241283

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Dippy Dawg
Dittatore di Saturno
PolliceSu   (1)

  • *****
  • Post: 3680
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (1)
    Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
    Risposta #2910: Mercoledì 18 Ott 2023, 09:18:02
    Mamma mia, che orrore! :minishock:

    Pure il muro del pianto è censurato, come se una battuta innocua potesse avere riferimenti religiosi... :rolleye:

    Penso che questo potrebbe interessare ad alcuni di voi qui
    Sono cose tristi, ma è giusto conoscerle, quindi grazie mille! :-)
    Io son nomato Pippo e son poeta
    Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
    Verso un'oscura e dolorosa meta

    *

    Rrr
    Bassotto
    PolliceSu

    • *
    • Post: 21
    • un individuo motivato
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
      Risposta #2911: Mercoledì 18 Ott 2023, 09:49:26
      Confermo che si tratta di Lostaffa e non di Perego.
      Ah, ottimo :D

      *

      Paolo
      Flagello dei mari
      Moderatore
      PolliceSu

      • *****
      • Post: 4744
      • musrus adroc
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
        Risposta #2912: Mercoledì 18 Ott 2023, 22:08:00
        Confermo che si tratta di Lostaffa e non di Perego.

        Sicuri? Io se dovessi giudicare il Paperino in cassaforte direi Nils Rydahl...

           -Paolo

          Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
          Risposta #2913: Giovedì 19 Ott 2023, 00:11:48
          Confermo che si tratta di Lostaffa e non di Perego.

          Sicuri? Io se dovessi giudicare il Paperino in cassaforte direi Nils Rydahl...

             -Paolo
          Io ricordo di avere letto proprio di recente qualcosa in merito a queste modifiche, che venivano fatte in casa Mondadori apposta per le versioni straniere. Purtroppo, non riesco a ricordare la fonte, ma prima ancora che Rrr scrivesse il nome di Lostaffa, era proprio quello che ricordavo di avere letto.

          Edit: forse questa storia specifica ha avuto un iter differente.
          « Ultima modifica: Giovedì 19 Ott 2023, 00:13:33 da Simone Cavazzuti »

          *

          Rrr
          Bassotto
          PolliceSu   (2)

          • *
          • Post: 21
          • un individuo motivato
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu   (2)
            Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
            Risposta #2914: Giovedì 19 Ott 2023, 10:08:31
            Beh, per me l’artista della censura nell’ anfora angolare mi sembra un po’ “dozzinale” Perego, anche perché aveva già praticato molta censura visiva su Gutenberghus in precedenza, infatti fu la persona principale a farlo per gran parte degli anni settanta, creando ad esempio nuove vignette (Slim Magretto, ZP e il mistero del Papero Nero (per questa storia ha basato i suoi disegni su una storia di Bottaro nella stessa edizione!) talvolta ridisegnando personaggi che non sembravano “politically correct” (nella storia Paperino e le onde climatiche di Gazzarri/Capitanio sono stati cambiati i due uomini d’affari rispettivamente africani e groenlandesi (quello africano è stato trasformato in un grosso uomo bianco con tenuta da safari, quello della Groenlandia è stato cambiato solo leggermente (credo siano stati tolti solo i baffi).L'intervento di Lostaffa del 1978 per la storia di Tarascona sembra essere uno degli ultimi grandi cambiamenti per la nostra rivista tascabile, anche se allo stesso tempo c'era anche una rivista di 100 pagine con storie in italiano, so che c'era anche un po' di censura lì (ma non sono sicuro di quanto)

            *

            Cornelius
            Imperatore della Calidornia
            PolliceSu   (1)

            • ******
            • Post: 12781
            • Mais dire Mais
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu   (1)
              Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
              Risposta #2915: Giovedì 19 Ott 2023, 10:57:16
              ...talvolta ridisegnando personaggi che non sembravano “politically correct” (nella storia Paperino e le onde climatiche di Gazzarri/Capitanio sono stati cambiati i due uomini d’affari rispettivamente africani e groenlandesi (quello africano è stato trasformato in un grosso uomo bianco con tenuta da safari, quello della Groenlandia è stato cambiato solo leggermente (credo siano stati tolti solo i baffi)
              In effetti fino agli anni '70/80 i personaggi africani erano disegnati in maniera poco 'professionale', con dei labbroni rossi esagerati anche per un fumetto. Questa situazione protrattasi per molti decenni (forse da prima della guerra) ha fatto si che poi, anche quando i nuovi disegnatori hanno cominciato a delinearli più 'normalmente', si è sempre preferito schiarirgli la pelle (come se il nero o il marrone fossero dei colori stranamente 'tabù', preferendo un beige chiarissimo) se non continuare a sostituirli con personaggi bianchi, magari acconciati con vestiti tipici del luogo.

              Nella foto il personaggio originale africano tratto dalla storia presa ad esempio da Rrr e uscita in ristampa nel Classico 'Paperino 7' è viola. Posso capire una sua 'modifica' ma non una sostituzione vera e propria. Ancora oggi, pur in un Calisota che dovrebbe essere multietnico, la quasi totalità dei personaggi di contorno o di sfondo è bianca, paperi compresi (alcuni criticano queste affermazioni dicendo che c'è già una varieta animal-antropomorfa sufficiente a far si che gli umani tartufati se non i canidi possano restare bianchi).

              Che i paperi che tutti conosciamo possano considerarsi bianchi lo possiamo constatare quando ogni tanto abbiano pennuti orientali con occhi a mandorla (vedi Chen e Kim nelle Paperolimpiadi) se non più scuri e chiaramente afro
              (-americani, in questo caso) come Mary Anne e Ziggy Flagstarr in PK)
              « Ultima modifica: Giovedì 19 Ott 2023, 11:10:23 da Cornelius »

                Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                Risposta #2916: Giovedì 19 Ott 2023, 10:58:17
                Beh, per me l’artista della censura nell’ anfora angolare mi sembra un po’ “dozzinale” Perego, anche perché aveva già praticato molta censura visiva su Gutenberghus in precedenza, infatti fu la persona principale a farlo per gran parte degli anni settanta, creando ad esempio nuove vignette (Slim Magretto, ZP e il mistero del Papero Nero (per questa storia ha basato i suoi disegni su una storia di Bottaro nella stessa edizione!) talvolta ridisegnando personaggi che non sembravano “politically correct” (nella storia Paperino e le onde climatiche di Gazzarri/Capitanio sono stati cambiati i due uomini d’affari rispettivamente africani e groenlandesi (quello africano è stato trasformato in un grosso uomo bianco con tenuta da safari, quello della Groenlandia è stato cambiato solo leggermente (credo siano stati tolti solo i baffi).L'intervento di Lostaffa del 1978 per la storia di Tarascona sembra essere uno degli ultimi grandi cambiamenti per la nostra rivista tascabile, anche se allo stesso tempo c'era anche una rivista di 100 pagine con storie in italiano, so che c'era anche un po' di censura lì (ma non sono sicuro di quanto)
                Perego non è nuovo a questo tipo di operazioni, a volte lo si vedeva ridisegnare vignette o tavole anche su I Classici di Walt Disney, specialmente nel caso di storie in più puntate. Si occupava di rendere meno evidente la transizione tra un episodio e l'altro (penso al Calumet della Pace e ad altre storie di Carpi e co., in cui l'accostamento dei disegni provocava certamente un senso di straniamento e un sorriso).

                *

                Maximilian
                Dittatore di Saturno
                PolliceSu   (1)

                • *****
                • Post: 3885
                • Walsh volli, sempre volli, fortissimamente volli
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu   (1)
                  Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                  Risposta #2917: Giovedì 19 Ott 2023, 22:02:45
                  [...]
                  Domanda delle domande: nella storia di Kalhoa, quale giustificazione è stata data dalle mani in alto, dal momento che i personaggi non sono più minacciati dal mitra?

                  *

                  Rrr
                  Bassotto
                  PolliceSu

                  • *
                  • Post: 21
                  • un individuo motivato
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                    Risposta #2918: Martedì 24 Ott 2023, 22:06:33
                    Domanda saggia... e poi si dice anche di essere "armato"... armato di cosa, dei pugni? :P

                    P.S: Bella signatura  :D

                    *

                    Maximilian
                    Dittatore di Saturno
                    PolliceSu

                    • *****
                    • Post: 3885
                    • Walsh volli, sempre volli, fortissimamente volli
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                      Risposta #2919: Domenica 29 Ott 2023, 18:11:12
                      P.S: Bella signatura  :D
                      Sono contento che ti piaccia (se, come immagino, intendevi "firma"; questa è infatti la traduzione dell'inglese "signature")

                      *

                      Cornelius
                      Imperatore della Calidornia
                      PolliceSu

                      • ******
                      • Post: 12781
                      • Mais dire Mais
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                        Risposta #2920: Venerdì 12 Apr 2024, 00:38:38
                        Visto che Miklos è tornato a Topolinia, un interessante servizio su di lui fatto nell'attuale numero del libretto ricorda una storia scritta e disegnata da Giulio Chierchini con il Topo Grigio protagonista che ricalca l'originale di Gottfredson. Uscita su Almanacco Topolino 264 del dicembre 1978, si caratterizza anche per un linguaggio oggi particolarmente (oltre che politicamente) scorretto, soprattutto nei riguardi di Trudy (ma anche verso Gambadilegno Miklos non è certo 'gentile', oltre a fumare un sigaro).

                        Questa storia è stata ristampata nel 1984 su SAP e nel 2005 su Le Imperdibili dove queste vignette sono rimaste invariate. Mi chiedo se anche nell'ultima ristampa del 2021 (Grandi Classici 64) l'aggettivo con cui il terribile Miklos apostrofa la 'povera' Trudy sia rimasto lo stesso e se il sigaro sia scomparso o meno.
                        « Ultima modifica: Venerdì 12 Apr 2024, 00:41:27 da Cornelius »

                        *

                        Bramo
                        Dittatore di Saturno
                        PolliceSu   (2)

                        • *****
                        • Post: 3215
                        • Sognatore incallito
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                          • Lo Spazio Disney
                        PolliceSu   (2)
                          Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                          Risposta #2921: Venerdì 12 Apr 2024, 07:56:24
                          Questa storia è stata ristampata nel 1984 su SAP e nel 2005 su Le Imperdibili dove queste vignette sono rimaste invariate. Mi chiedo se anche nell'ultima ristampa del 2021 (Grandi Classici 64) l'aggettivo con cui il terribile Miklos apostrofa la 'povera' Trudy sia rimasto lo stesso e se il sigaro sia scomparso o meno.
                          Posso confermare che quelle due vignette sono rimaste invariate anche nella ristampa su I Grandi Classici #64, tanto nel linguaggio quanto nei disegni 😉

                          *

                          Grande Tiranno
                          Diabolico Vendicatore
                          PolliceSu   (2)

                          • ****
                          • Post: 1963
                          • Sfortunato creaturo!
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu   (2)
                            Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                            Risposta #2922: Domenica 21 Apr 2024, 18:49:35
                            Nell'ultima ristampa di "Paperino senza parole" su Paperino 525, la battuta dell'ultima vignetta della decima tavola "La rivincita del generale Custer!" è diventata un insipido "Te la sei meritata!".
                            Catturamento Catturamento!

                            *

                            Topdetops
                            Visir di Papatoa
                            PolliceSu   (2)

                            • *****
                            • Post: 2133
                            • Amante del Disney classico
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu   (2)
                              Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                              Risposta #2923: Martedì 9 Lug 2024, 14:10:18
                              Spiace, purtroppo, trovare numerose censure anche nell'ultimo numero dei Grandi Autori, dedicato a Guido Martina. Nello specifico, vengono interessate le prime due storie, Topolino contro Joe Pantera e Paperino conquista le montagne nere.
                              Abbiamo trovato i seguenti rimaneggiamenti:
                              Nella terza vignetta di pagina 16 (originariamente c'era scritto "il criminale che doveva essere giustiziato!"), la terza vignetta di pagina 48 (c'era scritto "muovi quelle dannate gambe",) la terza vignetta di pagina 50 (in origine "spia maledetta"), prima vignetta di pagina 51 (in origine "un cavolo"), terza vignetta di pagina 53 (era "dannato imbroglione"), terza vignetta di pagina 55 (era "dannato"),  seconda vignetta di pagina 61 (era "maledizione")+ il solito "dannate gambe" nella quinta vignetta), prima vignetta di pagina 62 (era "dannato"), quinta vignetta di pagina 73 (era "maledetto").
                              Inoltre, hanno modificato la data della scadenza del contratto nelle Montagne nere,
                              Nel TL 204, infatti, la data non è il 26 novembre ma il 12 aprile. Ipotizzo, ma prendetelo con le pinze dato che non ho il numero in questione, che la versione utilizzata per la ristampa sia quella del Paperino Mese in cui è stata riproposta la storia (https://inducks.org/issue.php?c=it%2FPM++292#j), dato che uscì in ottobre e quindi il 26 novembre come termine del contratto sarebbe decisamente più logico rispetto alla ristampa più recente, avvenuta nei GCD ma nel mese di marzo.
                              « Ultima modifica: Martedì 9 Lug 2024, 14:13:11 da Topdetops »

                              *

                              casmiki
                              Evroniano
                              PolliceSu   (9)

                              • **
                              • Post: 88
                              • Novellino
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu   (9)
                                Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                                Risposta #2924: Giovedì 18 Lug 2024, 13:29:15
                                Segnalo i rimaneggiamenti e le censure subite dalle prime storie di Paperinik in occasione della loro prima pubblicazione in Brasile negli anni settanta.

                                Paperinik il diabolico vendicatore

                                La storia fu pubblicata in Brasile su Almanaque Disney n. 27 (agosto 1973) in versione rimontata e censurata. Furono eliminate alcune vignette ree di mettere in ridicolo le forze dell'ordine (quelle in cui Paperinik sfonda il posto di blocco, quelle in cui i poliziotti finiscono in acqua e quelle in cui Paperinik stende i poliziotti a Villa Rosa). Ma soprattutto fu riscritto e ridisegnato il finale ritenendo evidentemente ingiusto che l'innocente Gastone venisse accusato del furto e punito ingiustamente.



                                Nel finale apocrifo brasiliano Paperone e i nipotini comunicano a Paperino che Gastone non è il colpevole in quanto è stato scagionato dalla domestica che gli ha fornito un alibi (la domestica ha testimoniato che Gastone stava dormendo la notte del furto, dunque non può essere Paperinik), e che la ricerca del vero ladro (Paperinik) sarebbe proseguita. Da notare che nella versione brasiliana Paperino appaia visibilmente preoccupato e intimidito, mentre nella versione italiana aveva un'espressione diabolica (memorabile la frase "Non chiamarmi nipote! Chiamami vendetta!").

                                Paperinik alla riscossa


                                La storia fu pubblicata su Almanaque Disney n. 28 (settembre 1973) con il finale completamente ridisegnato e stravolto.



                                Nel finale apocrifo brasiliano Gastone smaschera Paperino scoprendo la sua identità segreta e rivelandola ai parenti. Guidato dalla sua proverbiale fortuna, Gastone è entrato (senza permesso) a casa di Paperino e ha scoperto il covo di Paperinik e il diario di Fantomius. Paperino, sgamato, confessa tutto, apparentemente pentito per le proprie azioni, e giura che non avrebbe mai più vestito i panni del diabolico vendicatore (con i nipotini lieti del ritorno di Paperino alla legalità).

                                Paperinik e la giustizia ultrasonica

                                Dopo la pubblicazione delle prime due storie il personaggio scomparve dalle pubblicazioni brasiliane per quasi cinque anni, evidentemente perché la casa editrice Abril non era interessata a pubblicare altre storie sul personaggio. Nel 1978 la situazione cambiò e il mensile Tio Patinhas cominciò a pubblicare regolarmente le storie del personaggio a partire da Paperinik e la giustizia ultrasonica (Tio Patinhas n. 155 del giugno 1978). Per reintrodurre il personaggio (pressoché sconosciuto in Brasile dato che le due storie precedenti erano state pubblicate una sola volta cinque anni prima) vennero inserite quasi due pagine di riepilogo degli eventi precedenti in sostituzione delle prime due pagine della versione originale (solo l'ultima vignetta della seconda tavola italiana non fu tagliata).



                                Inoltre, per ovviare al problema che nel finale apocrifo brasiliano di Paperinik alla riscossa Paperinik era stato smascherato da Gastone, a circa metà storia fu aggiunta una sequenza in cui Paperino/Paperinik ricorreva alle car-can per far dimenticare la propria identità segreta al parentado.



                                Questa (e altre storie pubblicate nei mesi successivi, soprattutto se di Guido Martina) continuarono a subire delle censure: ad esempio furono rimosse alcune sequenze con il battipanni usato come strumento di punizione corporale mentre in altri casi le vignette incriminate non furono tagliate ma semplicemente modificate cancellando il battipanni dalle mani di Paperino; in "Paperinik torna a colpire" furono rimosse le vignette in cui Gastone veniva investito dall'ambulanza, e la storia si conclude con Paperone che si dispera sbattendo la testa contro l'idrante tagliando (inspiegabilmente) la distribuzione del denaro da parte del Paperinik robot. Solo recentemente, a partire dal 2009, i lettori brasiliani hanno potuto leggere le prime storie in versione integrale in volumi come "Lendas Disney: Superpato original" (2018) o "Superpato 40 Anos" (2009).

                                Edit: ho corretto alcune imprecisioni. La fonte principale è http://blogdosesquilos.blogspot.com/2018/03/lendas-disney-1-superpato.html.
                                « Ultima modifica: Sabato 20 Lug 2024, 13:30:31 da casmiki »

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)