Premio Papersera
Premio Papersera
Le discussioni più interessanti
Le nostre recensioni
3.5 | |
CD  550
3.5 | |
TL 3659
4 | |
TL 3658
2.5 | |
GCDN120
4.5 | |
TL 3657
3.5 | |
TL 3656
3 | |
STL   5
4 | |
GCDN119
3 | |
TL 3655
4 | |
SPD 109
3.5 | |
TL 3654
3 | |
ATP  24
Lyla!
 - Aperto da Dippy Dawg, Venerdì 5 Giu 2015, 17:59:05
0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Come si pronuncia "Lyla"?

LILA
74 (53.2%)
LAILA
65 (46.8%)

Totale votanti: 135

Re:Lyla! (# 105)

bunny777
bunny777
Cugino di Alf

****
Messaggi: 1.105
Strapapero

Registrato
PolliceSu

Re:Lyla! (# 105)

Citazione di: Xaen il Giovedì  5 Mag 2022, 22:51:21Questione Paperinik. A mio modo di vedere il Maestro Leoni non è così sovversivo, anzi: prendendo d'esempio la pronuncia di "Dorellik" (accento sulla "e"), personaggio cui il nostro vendicatore si ispira
Attenzione, Dorellik si pronuncia con l'accento sulla 'i': https://www.youtube.com/watch?v=svwiChG-VJ0


Re:Lyla! (# 106)

Xaen
Xaen
Registrato
PolliceSu

Re:Lyla! (# 106)

Citazione di: bunny777 il Venerdì  6 Mag 2022, 10:07:34
Attenzione, Dorellik si pronuncia con l'accento sulla 'i': https://www.youtube.com/watch?v=svwiChG-VJ0

Ti ringrazio per la precisazione, Bunny, ammetto di aver sempre avuto dalla mia una pronuncia errata dell'alter ego di Dorelli.

Re:Lyla! (# 107)

InfinityDuck
InfinityDuck
Sceriffo di Valmitraglia

***
Messaggi: 266
Bring me a Papcola!

  • Posizione: Pavia
  • Registrato
    PolliceSu   (4)

    Re:Lyla! (# 107)

    Io, nonostante le affermazioni di Sciarrone, pronuncio e sempre pronuncerò Laila, essendo tra l'altro questa una delle pronuncie maggiormente usate negli USA. Mi viene in mente ad esempio in mente il personaggio di "Guardiani della galassia volume 3" con nome con pronuncia Laila e scritto Lyla secondo lo sceneggiatore e regista James Gunn. E poi, che nome è Lila Lay?
    "Io non sono un uomo! Sono un polpo che stende i suoi tentacoli ovunque!"

    Re:Lyla! (# 108)

    Dippy Dawg
    Dippy Dawg
    Dittatore di Saturno

    *****
    Messaggi: 3.992
  • Posizione: Vicolo Ade Capone
  • Registrato
    PolliceSu   (1)

    Re:Lyla! (# 108)

    Peccato, mi stavi simpatica... :sad:
    Io son nomato Pippo e son poeta
    Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
    Verso un'oscura e dolorosa meta

    Re:Lyla! (# 109)

    conker
    conker
    Visir di Papatoa

    *****
    Messaggi: 2.398
    Listen to many, speak to a few.

  • Posizione: Latina
  • Registrato
    PolliceSu

    Re:Lyla! (# 109)

    Citazione di: bunny777 il Giovedì  5 Mag 2022, 10:16:15
    Se però facciamo questo discorso allora, tornando all'esempio di Star Wars, dovremmo dire che l'autore, Lucas, ha stabilito sin dal primo film del '77 che la pronuncia di jedi è 'jedai'. Ma sfido chiunque ad affermare che in Italia ci sia qualcuno che dica 'Il ritorno dello jedai'.

    vabbé, ma jedi è una parola inventata da Lucas che si è voluto in qualche modo adattare in italiano... posso pure accettarlo

    la vera oscenità sta invece nel pronunciare il nome proprio Luke come Liuk e non Luk, una delle innumerevoli perpretate in adattamenti e doppiaggi italiani per svariati decenni
    "I liked things better when I didn't understand them." - Bill Watterson

    Re:Lyla! (# 110)

    bunny777
    bunny777
    Cugino di Alf

    ****
    Messaggi: 1.105
    Strapapero

    Registrato
    PolliceSu   (2)

    Re:Lyla! (# 110)

    Citazione di: conker il Martedì 30 Mag 2023, 12:31:30
    vabbé, ma jedi è una parola inventata da Lucas che si è voluto in qualche modo adattare in italiano... posso pure accettarlo
    Lyla invece è un nome che esiste e ha una sua pronuncia che è 'Laila'. Se Sciarrone intendeva dargli una pronuncia diversa avrebbe dovuto precisarlo sin dall'inizio, considerando non solo l'equivocità della lingua inglese (dove capita che una stessa parola, secondo il significato, può avere una pronuncia diversa: vedi il paradigma del verbo 'read'), ma addirittura che intendeva scostarsi dalla pronuncia regolare.
    https://www.howtopronounce.com/lyla
    https://www.pronouncenames.com/lyla
    Citazione di: conker il Martedì 30 Mag 2023, 12:31:30
    la vera oscenità sta invece nel pronunciare il nome proprio Luke come Liuk e non Luk, una delle innumerevoli perpretate in adattamenti e doppiaggi italiani per svariati decenni
    Questo purtroppo dipende dalla fonetica inglese, che non sempre corrisponde a quella della lingua di destinazione (la 'u' di Luke in effetti non si pronuncia nè 'iu' nè 'u' ma è una via di mezzo), cosicchè gli adattatori hanno la mia comprensione su quelle che sono mere scelte, difficilmente sindacabili.


    Re:Lyla! (# 111)

    InfinityDuck
    InfinityDuck
    Sceriffo di Valmitraglia

    ***
    Messaggi: 266
    Bring me a Papcola!

  • Posizione: Pavia
  • Registrato
    PolliceSu

    Re:Lyla! (# 111)

    Citazione di: Dippy Dawg il Lunedì 29 Mag 2023, 23:12:22
    Peccato, mi stavi simpatica... :sad:
    Mi sa che non mi dovrò trovare vicino a te mentre pronuncerò Paperinik "Paperìnik"...

    Giuro, non mi sono trasformata in un troll scatena flame durante questa assenza dal forum.
    "Io non sono un uomo! Sono un polpo che stende i suoi tentacoli ovunque!"

    Re:Lyla! (# 112)

    Dippy Dawg
    Dippy Dawg
    Dittatore di Saturno

    *****
    Messaggi: 3.992
  • Posizione: Vicolo Ade Capone
  • Registrato
    PolliceSu   (1)

    Re:Lyla! (# 112)

    Citazione di: InfinityDuck il Martedì 30 Mag 2023, 18:15:28
    Citazione di: Dippy Dawg il Lunedì 29 Mag 2023, 23:12:22
    Peccato, mi stavi simpatica... :sad:
    Mi sa che non mi dovrò trovare vicino a te mentre pronuncerò Paperinik "Paperìnik"...
    Nooo, con Paperinìk/Paperìnik sono più tollerante! Io ho sempre detto Paperinìk, ma capisco le ragioni di chi dice Paperìnik (e poi, in effetti, mi sembra che suoni anche meglio!)...

    ... MA CON LYLA NO!  >:(


    ;D

    Citazione di: InfinityDuck il Martedì 30 Mag 2023, 18:15:28Giuro, non mi sono trasformata in un troll scatena flame durante questa assenza dal forum.
    Mai pensato! :kiss:
    Io son nomato Pippo e son poeta
    Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
    Verso un'oscura e dolorosa meta

    Re:Lyla! (# 113)

    conker
    conker
    Visir di Papatoa

    *****
    Messaggi: 2.398
    Listen to many, speak to a few.

  • Posizione: Latina
  • Registrato
    PolliceSu   (1)

    Re:Lyla! (# 113)

    Citazione di: bunny777 il Martedì 30 Mag 2023, 15:48:28
    Lyla invece è un nome che esiste e ha una sua pronuncia che è 'Laila'.
    esattamente, non la potrei pronunciare in altro modo

    Citazione di: bunny777 il Martedì 30 Mag 2023, 15:48:28
    Questo purtroppo dipende dalla fonetica inglese, che non sempre corrisponde a quella della lingua di destinazione (la 'u' di Luke in effetti non si pronuncia nè 'iu' nè 'u' ma è una via di mezzo), cosicchè gli adattatori hanno la mia comprensione su quelle che sono mere scelte, difficilmente sindacabili.
    non credo ci siano però mai delle "i" di mezzo... ma ci sono ampie discussioni sul suono della "u", non esattamente riconducibili a come la parola è scritta  ;D
    nel senso, "look" e "Luke" differiscono solo per come la "oo" e la "u" vengono pronunciate, ma in altri casi la "oo" suona come la "u" di Luke e la "u" come la "oo" di look... varia da parola a parola... in sintesi, lingua inglese, puro caos

    "I liked things better when I didn't understand them." - Bill Watterson

    Re:Lyla! (# 114)

    bunny777
    bunny777
    Cugino di Alf

    ****
    Messaggi: 1.105
    Strapapero

    Registrato
    PolliceSu   (1)

    Re:Lyla! (# 114)

    Citazione di: conker il Martedì  6 Giu 2023, 16:16:27
    esattamente, non la potrei pronunciare in altro modo
    Giusto, quindi Laila è la pronuncia corretta.
    Citazione di: conker il Martedì  6 Giu 2023, 16:16:27
    non credo ci siano però mai delle "i" di mezzo...
    ...
    in sintesi, lingua inglese, puro caos
    Le 'i' non ci sono nella fonetica inglese ma sono introdotte in quella italiana per giustificare un suono di 'u' stretta a noi sconosciuto e in qualche modo da riprodurre.
    Concordo comunque assolutamente sulla mancanza di regole chiare nella lingua inglese.


    Re:Lyla! (# 115)

    Euri
    Euri
    Gran Mogol

    ***
    Messaggi: 691
  • Posizione: Topolinia
  • Registrato
    PolliceSu   (2)

    Re:Lyla! (# 115)

    la seconda pronuncia, Laila, è un nome arabo.
    quando ho letto il primo volume di PKNA in arabo, ho pensato che il traduttore è quello che ha inventato il nome, come ha fatto con gli altri personaggi, ( per esempio il nome arabo di Angus è "Fadi") e mi sono sorpreso quando ho saputo che Lyla è anche il suo nome originale.

    quindi, l'ho sempre pronunciato Laila