Ecco le traduzioni italiane dei parenti di Pippo che mi mancano ...
Certamente per una versione multilingue dell'albero, un po 'più tardi, o per progetti più interattivi ...
TROVATI (grazie mille) :B 770063 Mega 418 (br: Tio Patico) : Zio Peppo VB 810201 Mega 419, Disney Comix 6 (br: Patetoltz) : Pippotz VD 92487 Mega 447 uncle Angus : Zio Angus VW WDC 414-05 AT 234 Cousin Fuzzbutton : Cugino Pippacchio VW OS 899-05 AT 26, Imperdibili 30 Grandpa Longjaw Goofy : Nonno Pippo Zanna-Lunga VW OS 899-05 AT 26, Imperdibili 30 muh Pappy : "mio padre" VW SG 42-01 AT 249, Imperdibili 28 Granny : nonna VW WDC 158-15P Topolino 85, AlbiDR 119, GCD 346 Uncle Grubley Goof : Zio Peppo De' Pippis VW MM 33-02 Topolino 92, AlbiDR 223, GCD(2)8 Great-uncle Angus MacGoofy : Pro-pro-zio Pipp Pipp Mc Pipp VW OS 562-06 Topolino 102 Gran'pappy Goofy : "mio nonno" VW OS 627-02 Topolino 121, AlbiDR 236 My Gran'pappy : "mio nonno" VW MM 56-01 Topolino 186, AlbiDR 437 Great-uncle Grubstake : Pro-pro-zio Pipp Carruba VW WDC 211-07P Topolino 205, AlbiDR 474 Great-uncle Captain Windjammer McGoofy : Prozio Pippone Ventinpoppa VW WDC 211-07P Topolino 205, AlbiDR 474 Great aunt Gertrude : Prozia Gertrude VW WDC 223-05P various Great-uncle Whopper O'Goof : Pro-zio Pippo Cicala VW OS 1149-05 Topolino 279, AlbiDR 657 Great, great uncle Ol’Bring-’em-back MacGoof : Zio Bartolomeo VW OS 857-01 various Stone Age Goofy : Pippo dell'Età della Pietra VD 2431 Topolino 1033 (gr: Goofonis): Prozio Pipponis VEDIT2Mi mancano anche molte fonti per lo
zio Howan Dawg, in
YM 019. (
https://inducks.org/story.php?c=YM+019)
"Gli anni d'oro" lo chiamano il vecchio
Medoro, "Speciale Disney 32" il vecchio
Howan, e in questa pagina
zio Howe, senza dare una fonte :
https://disney-comics.fandom.com/it/wiki/Agenzia_investigativaVedi il link inducks per il lungo elenco di altre pubblicazioni ...
EDITA differenza di altre lingue, Pippo non cambiava troppo il nome nelle prime pubblicazioni italiane, era sempre Pippo. Una storia, tuttavia, ricorda questo tumultuoso passato patronimico :
The Goofy Success Story / Pippo prende al volo l'Oscar.In questa storia, Pippo firma il suo primo contratto con il suo "vero" nome, Dippy Dog, prima di provocare il rifiuto di questo nome da parte di un regista di Hollywood, che invece sceglie Goofy.
Ho già trovato una traduzione in Speciale Disney 26 (
Dippy De'Pippis!), ma mi piacerebbe molto conoscere le soluzioni immaginate nelle altre pubblicazioni :
Topolino (libretto) 147 (1956) Pippo prende al volo l'Oscar
Cane Bracco Albi della rosa / Albi di Topolino 493 - Pippo prende al volo l'Oscar (1964) Pippo prende al volo l'oscar
I Grandi Classici Disney 318 (2013) Pippo prende al volo l'Oscar
Cane Bracco