A differenza di molte lingue, inclusa la sua lingua madre, Pippo in italiano è sempre rimasto
Pippo, con l'eccezione di un breve "
Medoro" nei "Piccoli grandi libri"..
Qualcosa di più oscuro da trovare è stato il momento in cui gli è stato dato il cognome
de'Pippis, quando è arrivato? Ti ringrazio anticipatamente per qualsiasi informazione aggiuntiva e qui esponi la mia piccola indagine.
de'Pippis
SmMickey La primissima apparizione del cognome ''
De'Pippis '' è probabilmente la traduzione del 1954 (W WDC 158-15P - Topolino 85) di zio Grubley Goof:
Peppo de 'Pippis (se ho letto correttamente il nome non è ancora associato a Pippo).
Ovviamente altri genitori di nome Goof / Goofy erano stati tradotti in italiano, ma con risultati balbettanti e poco coerenti, sebbene alcuni dessero altri rami. Penso in particolare a Zio Gooden Goofy (
Zio Peppo Pippi -W CP 2-04 / Topolino 28), a nonno Amos Goofy (nonno
Amos Pippus - W OS 857-01 / Topolino 195), un altro riferimento potrebbe essere stato per essere utile , ma è stato cancellato dalla traduzione italiana di W OS 1149-05 (Topolino 279) il nome completo di "Gilbert Goofy" appare sul suo libro. Qualsiasi informazione sulle storie che associano il nome de'Pippis a Gilbert sarebbe molto gradita, anche se sembra un fatto ufficiale, come per lo zio Sfrizzo dal I TL 2276-2).
SmMickey
EDIT I TL 199-B (1958)
Topolino e l'incantesimo di fonte argento : Forse la prima volta che viene citato il nome completo di Pippo, dal notaio che gli legge la volontà di Zio Pippo Pirippo:
Pippo de'Pippis SmMickey In Topolino 620 (1967), scopriamo i nomi italiani dei genitori di Pippo :
Peppo De Peppis & Peppa McPippus. Questa sottile variazione mi fa pensare a come Nonna Peppa era precedentemente chiamata Nonna Pippa.
SmMickey Nel 1969 il cognome riapparve in un nome italiano originale, quello di
zio Philippo de Pippis (I AT 155-A), seguito dal
bisnonno Timoteo de 'Pippis (I TL 852-B) in 1972, ma in nessun caso il cognome sembra essere associato a Pippo.
SmMickey
La prima volta che ho notato un riferimento inequivocabile, è nella storia del 1975, I TL 1041-B, quando Pippo cerca il diario di bis-bis-bis Pippingstone nella sua soffitta: "Certo! qui è raccolta
l'arte e la scienza dei de'Pippis"
SmMickey Il nome continuò quindi e compaiono i seguenti nomi / personaggi: Zio Pippone de' Pippis (S 75189), zio Gerema Pippo de Pippis(S 74208), Prozio Stampino de Pippis (I TL 1427-B), Zio Peppo de Pippis (I PM 68-C), Pro-pro-pro Galileo de'Pippis (I TL 1693-A)
SmMickey Il nome sembra comunemente accettato nei tempi moderni, è maestosamente citato in Pippo Dynasty: "È una storia lunga ... come
la famiglia dei De Pippis, alla quale appartengo!", e vediamo apparire regolarmente nuovi nomi di personaggi: bis-bis Pippert de'Pippis (I TL 2653-6), Prozio Al Pino de Pippis (I TL 2950-3), Bis-bis Pipponzio Strambis Noterellus de Pippis (I TL 3002-5), nonno Walter De Pippis (I TL 3123-3 ), Pro-prozio Dylan de Pippis (I TL 3205-5), Prozio Peppo de Pippis (I TL 3231-4), bis bis Eolo de Pippis (I TL 3308-4), zio Bippo de'Pippis (I TL 3321-1P), e un pittore veneziano con legami imprecisi : de'Pippis (I TL 3249-1).
SmMickey XU GEM 106 / Zio Paperone 201 (2006)
Topolino e la marmitta fotonica : Il nome completo di Pippo appare per la prima volta nella sua
casella di posta : "
Pippo de'Pippis"
Ogni altra ricorrenza di questo nome, sola o associata a un personaggio, è benvenuta. (articoli, schede tecniche, album di adesivi ...)
SmMickey Per designare la famiglia di Pippo, a volte incontriamo la forma plurale "
Pippi", a volte per estensione per designare la sua "specie" (equivalente a "Pippide" che merita la sua propria ricerca), la sua moltiplicazione, le sue diverse forme evolutive (ex: WD presentato Pippo, p8). Ecco un elenco non esaustivo da completare come desiderato:
I TL 558-B Pippo e la fortuna a pezzi (Pippo risulta "della
generazione dei Pippi, discendenti dalla casata dei Peppi Pappi" )
I TL 2060-1P Le avventure della gemma Pippolina ("Ogni volta que un membro della
famiglia dei
Pippi e' in pericolo, la sua immagine appare all'interno della Gemma Pippolina")
I TL 2161-2 Gilberto e il magico
genio dei PippiI TL 3196-6 Topolino e il lontano cugino troppo vicino (
Albo Familiare dei Pippi)
S 83018 Ancient Goofys ("
Tribù dei Pippi" / Ancient Goofy Tribe)
D 3446 (inducks : "una tribù di Pippi"?)
È una forma interessante e in relazione al fatto che molti dei suoi antenati furono nominati modo primitivo secondo la forma "
Pippo + aggettivo", o "Pippo+numero" (I TL 2587-5).
WD PRESENTA PIPPO : Nel primo capitolo del libro, il nome "Pippo" è tuttavia usato per designare il plurale: "rappresentava il suo antenato più antico, un capostipite della
famiglia dei Pippo"
SmMickey Nell'episodio pilota di Goof Troop / Ecco Pippo! il suo nome completo è scritto così com'è:
P. P. Pippo. Nell'episodio 51, "La grande rimpatriata", viene citato il
clan dei Pippi e riveste un ruolo centrale.
SmMickey I TL 2949-3 Affari di famiglia : Giocando come spesso l'elemento unificante del clan, zia Tessie evoca "
la famiglia dei Pippidi", questa denominazione generale del fenotipo pippesco diventa un nome per qualificare una specie di famiglia allargata.
SmMickey I TL 1841-B : un termine viene proposto dall'antenato romano di Pippo:
la Gens Pippa.
SmMickey Un elenco non esaustivo di apparizioni del termine
Pippide:
I bis-bis di Pippo (
Pippidi : diverse generazioni, con queste varianti geografiche ed epocali :
Pippinide,
Pippíti,
Pippóti,
Pippigoti, ai
Pippoidi.
I TL 2770-2 Zio Pippolas "discende dal
ramo atlantideo dei Pippidi..."
I TL 2879-1 "Cari
cugini Pippidi,..."
I TL 3231-06
Pippide ad honorem
I TL 2950-5P Londra 2012 caccia all'oro! representative
pippideI TL 3201-2 Topolino e l'arca dell'arte (il robot rileva un
pippide)
Il termine inglese corrispondente sembra essere
goofian, in queste due storie il cui accesso alla traduzione italiana mi sarebbe utile:
W WDC 310-01 /
Topolino 577 Il novello Gulliver
S 71361 /
Topolino 862 Super Pippo e "Pippolin Pippolich"
SmMickey Queste due storie lasciano immaginare le evoluzioni passate dei cognomi di Pippo:
I TL 2798-2
Topolino e le borbottiglie di Avaloa Impariamo che zio Pippo Romino Cidolpho e lo stesso Pippo appartengono entrambi al
ramo dei de'Pippisbellocci, che può essere interpretato come una versione più vecchia e più lunga del cognome de'Pippis..
S 77169
Pippo e... i sei colpi a Dirango Impariamo come il nonno Newton McPippo ha visto cambiare il suo nome: "Ma come mai lui si chiamava
Mc Pippo e tu solo
Pippo?" "Proprio per questo ha smesso : durante un duello fu colpito nel
Mc!"
I TL 2922-1
Il primo fumetto della storia Pippus Anticus unisce per la prima volta le due sillabe formando: "
Pip-po?"
SmMickey Un numero significativo di occorrenze suggerisce che è semplicemente chiamato
"Pippo", senza nessun altro nome:
- Almeno due notai lo chiamano
signor Pippo (I TL 269-BP, I TL 558-B)
- D 97001 "Non e' il mio nome! Non ne sono sicuro, ma mi pare che la gente mi chiami
Pippo!
Sarebbe utile per me accedere alle versioni italiane delle seguenti storie per conoscere
le traduzioni delle seguenti forme plurali:
W OS 1053-02 /
AT 45 (1960)Pippo supplente sceriffo (p1panel2) «
Thuh Goofy Family is a close-knit clan…»
W DG 55-03 /
Topolino 323, (1962) A tutto vapore (p3panel1) «
Us Goofs may be dumb and absent-minded, but we're not pirates ! »
W WDC 258-05P /
Topolino 355 (1962) Topolino e le perle di Capitan Marea (p2panel7) « Us Goofs are no goofs ! »
E il nome italiano di questo misterioso antenato, il
Captain Goof (W MM 87-01 /
Topolino 397 : Topolino e il vulcano guastafeste)
Sarebbe estremamente utile per me avere accesso al VHS "
Le Radici di Pippo", sapere come viene trattata la traduzione sia per i personaggi che per numerose espressioni per indicarne la pluralità.
Grazie se puoi condividere intorno a te e chiedere a persone esperte per andare oltre, questa mi sembra un'indagine entusiasmante ^^