Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Problemi legati all'uso della lingua italiana

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

    Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
    Risposta #120: Lunedì 26 Set 2011, 11:22:47
    L'altro giorno si è posto un interessante problema storicistico mentre consultavo il codice civile.

    È notorio che i nomi femminili terminanti in cia o gia possono formare il plurale in -ie o -e semplicemente, a seconda se prima della c/g vi sia rispettivamente una vocale o una consonante.

    Esempio: valigia-valigie; pioggia-piogge.

    Ma allora, perché nella Costituzione si trova scritto Provincie? I nostri costituenti erano forse degli ignorantoni?

    Il punto è che la regoletta sopra indicata si è formata per continuo uso pratico: la realtà dei fatti è che il plurale in -e o -ie dovrebbe dipendere dall'uso latino, ossia se i nostri antenati tenevano o no quella i nel plurale.

    Poiché in Latino il termine era provincia-provinciae, filologicamente la i in provincia era rimasta ai tempi dei Costituenti.

    Tuttavia, ormai la grafia "province" è di uso comune e più corretto grammaticalmente se si è ligi alle regole, visto che non sempre si ha tempo di diventare scemi andando a cercare la fonte latina anziché affidarsi alle regole inveterate.

    Ora, però, non chiedetemi perché la Fallaci abbia intitolato il suo libro con le "ciliege" senza la i, perché non lo so! ;) ;D

      Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
      Risposta #121: Martedì 18 Ott 2011, 15:48:57
      Se c'è una cosa che detesto sono i problemi inutili, ma NewAMZ ne solleva uno interessante!



      Due bellissime storie.. magari la ristama della prima aprirà alla possibilità di.. si ok, sogno, sognamo tutti.. i sogni aiutano a vivere meglio e tutto il resto che dice quello lì quando un giorno è già finito e un giorno nuovo appena cominciato ;)


      Si, certo, era una curiosità mia e mi sarebbe piaciuto vederli completati :)


      E prima di venir cazziato di brutto... :P

      Ora, capisco che la i a mezzo tra il gruppo nasale gn e la desinenza -amo sia molto raddolcita, ma non vi è motivo logico alcuno perché essa venga spudoratamente omessa nel caso di verbi come "sogniamo", posto che quella i:

      1) comunque si sente pronunciare, seppur sfuggevolissima;
      2) deriva dalla desinenza -iamo del verbo, non è "autoctona" della parola.

      Ora, perché inventarsi un'eccezione a una regola semplicissima, la quale nulla aggiunge al nostro patrimonio linguistico, se non complicare la vita a chi la adopera?

      Mi sembra tanto l'assurdo "se stesso" senza l'accento perché non c'è possibilità di confusione tra se e sé: ma scriviamo sempre sé pronome con l'accento e semplifichiamoci l'esistenza, evitando di creare l'eccezione alla regola consolidata dove non serve assolutamente, no? :-?

        Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
        Risposta #122: Giovedì 22 Dic 2011, 17:27:59
        Chiedo io una mano adesso, spinto da una vitalianesca risposta.

        A stretto rigore di grammatica, ossia tralasciando la possibile concordanza a senso, si dice "un milione di soldati marcia" o "un milione di soldati marciano"? :-?

        *

        Gingerin_Rogers
        Diabolico Vendicatore
        PolliceSu

        • ****
        • Post: 1674
        • Lurkatrice sfegatata
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
          Risposta #123: Giovedì 22 Dic 2011, 19:51:41
          Ha! Mi sono fatta la stessa domanda l'altro giorno! Urge chiarimento!

          *

          feidhelm
          Flagello dei mari
          PolliceSu

          • *****
          • Post: 4777
          • Fizz! Snarl!
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
            Risposta #124: Giovedì 22 Dic 2011, 23:58:41
            Questo, in generale, il parere della Crusca:

            Citazione
            I casi che pongono problemi di accordo presentano una questione basilare comune, la non coincidenza tra significato logico o naturale e la categoria grammaticale: è noto infatti che in italiano (come in tutte le lingue alfabetiche) l’attribuzione del genere, ma più in generale il legame che tiene unito significante e significato, è del tutto arbitrario. Il mancato accordo può riferirsi sia al genere che al numero: [...] per il numero si possono trovare elementi grammaticalmente singolari che però rimandano ad una pluralità di oggetti e che, quindi, logicamente, vengono percepiti come plurali.
            [...]
            Si tratta del tipico mancato accordo soggetto-predicato (concordanza a senso), tanto più in presenza di un collettivo, largamente accolto e per nulla percepito come irregolare, cosicché la sua piena accettabilità potrebbe essere sancita anche dalla norma e alcuni linguisti ne hanno proposto l’inserimento in una “lista di tolleranze” per evitarne la censura da parte di correttori troppo rigorosi.
            [...]
            sembra emergere una tendenza diffusa verso la cosiddetta “concordanza a senso” e in direzione di un allentamento della norma, fondata spesso sull’esempio degli usi letterari, che prevedeva un rigido accordo grammaticale, anche quando il genere e il numero logico non corrispondesse a questo.
                     
            In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

            *

            Gingerin_Rogers
            Diabolico Vendicatore
            PolliceSu   (1)

            • ****
            • Post: 1674
            • Lurkatrice sfegatata
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu   (1)
              Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
              Risposta #125: Venerdì 23 Dic 2011, 13:26:04
              Io avevo trovato invece una pagina interessante (che ovviamente non trovo più) in cui si diceva che il verbo va concordato con il soggetto - nel caso specifico "un milione" - e non con il complemento di specificazione - nel caso "di soldati"; quindi sarebbe più corretto dire un milione di soldati marcia... e in effetti mi suona meglio :)

              *

              Paperinika
              Imperatore della Calidornia
              Moderatore
              PolliceSu

              • ******
              • Post: 10522
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                Risposta #126: Venerdì 23 Dic 2011, 13:38:12
                il verbo va concordato con il soggetto - nel caso specifico "un milione" - e non con il complemento di specificazione - nel caso "di soldati"; quindi sarebbe più corretto dire un milione di soldati marcia... e in effetti mi suona meglio :)
                Anch'io ho sempre saputo che funzionasse così, anche se effettivamente, ammetto di non essermi fermata molto a rifletterci su... :)

                  Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                  Risposta #127: Venerdì 23 Dic 2011, 14:54:54
                  Io avevo trovato invece una pagina interessante (che ovviamente non trovo più) in cui si diceva che il verbo va concordato con il soggetto - nel caso specifico "un milione" - e non con il complemento di specificazione - nel caso "di soldati"; quindi sarebbe più corretto dire un milione di soldati marcia... e in effetti mi suona meglio :)

                  Cambio la domanda, allora, per chiarire il nocciolo del problema.

                  "Un milione" è un singolare collettivo tipo "gregge, folla, sciame" o è un  plurale tipo due, tre quattro? Ammetto che, nonostante l'"uno" iniziale, lo considererei plurale.

                  Se è plurale, possiamo considerare la questione risolta: plurale e basta.

                  Se è singolare, resta aperta la possibilità della concordanza a senso anche se la grammatica suggerirebbe di usare il singolare?

                  *

                  fdl 98
                  Cugino di Alf
                  PolliceSu

                  • ****
                  • Post: 1007
                  • Fumetti!Dove?
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                    Risposta #128: Venerdì 23 Dic 2011, 21:08:28
                    Io credo che si dica "Un milione di soldati MARCIA".Se diciamo "Un gregge di pecore PASCOLA" per logica ci sarebbe questo avvicinamento razionale.(Non ho fatto copia e incolla è tutto farina del mio sacco anche se non sembra).

                    "Quando il gioco si fa duro....io vorrei essere da una altra parte."

                    *

                    ML-IHJCM
                    Diabolico Vendicatore
                    PolliceSu

                    • ****
                    • Post: 1899
                    • Nuovo utente
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                      Risposta #129: Sabato 24 Dic 2011, 16:56:47
                      Non ho competenze linguistiche, ma mi sembrerebbe chiaro che  milione e' singolare, cosi' come lo e' migliaio; dopotutto queste parole  hanno il loro onesto plurale. Suppongo che sia per motivi storici (l'irrilevanza di certi numeri per contare altro che i granelli di sabbia, fino a tempi molto recenti) che il termine "milione" non e' entrato nella lingua italiana come un numerale, tipo mille o diecimila.
                      « Ultima modifica: Domenica 25 Dic 2011, 15:41:57 da ML-IHJCM »

                        Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                        Risposta #130: Domenica 30 Set 2012, 11:14:51
                        Altro piccolo problema linguistico. Tutti sappiamo che il participio passato nei tempi composti dei verbi transitivi non si declina, di regola, a meno che il complemento oggetto non preceda il verbo (pur se questa cosa va sparendo).

                        Esempio.
                        Ho letto le pagine di quel libro.
                        Le pagine che ho lette di quel libro mi sono piaciute molto.

                        Ma sento spesso dire:
                        Ne ho lette diverse pagine.
                        Invece di:
                        Ne ho letto diverse pagine.

                        Qual è la corretta secondo voi? Per me dovrebbe essere la seconda, perché il complemento oggetto segue il verbo al participio passato, ma sento spessissimo la prima delle due.

                        *

                        McDuck
                        Diabolico Vendicatore
                        PolliceSu

                        • ****
                        • Post: 1404
                        • Fliccus, Flaccus, Fannulorum!
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                          Risposta #131: Domenica 30 Set 2012, 18:04:21
                          Altro piccolo problema linguistico. Tutti sappiamo che il participio passato nei tempi composti dei verbi transitivi non si declina, di regola, a meno che il complemento oggetto non preceda il verbo (pur se questa cosa va sparendo).

                          Esempio.
                          Ho letto le pagine di quel libro.
                          Le pagine che ho lette di quel libro mi sono piaciute molto.

                          Ma sento spesso dire:
                          Ne ho lette diverse pagine.
                          Invece di:
                          Ne ho letto diverse pagine.

                          Qual è la corretta secondo voi? Per me dovrebbe essere la seconda, perché il complemento oggetto segue il verbo al participio passato, ma sento spessissimo la prima delle due.

                          Considerando che il pronome "ne" sostituisce il complemento oggetto "di quel libro", immagino la seconda opzione. Volendo sostituire nuovamente i due termini, verrebbe fuori: "di quel libro ho letto diverse pagine", proprio come la frase che hai riportato nei primi esempi.
                          La prova del 9 è l'eliminazione del pronome nella frase incriminata: "Ho lette diverse pagine". Sembra Biscardi ;D

                          *

                          fdl 98
                          Cugino di Alf
                          PolliceSu

                          • ****
                          • Post: 1007
                          • Fumetti!Dove?
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                            Risposta #132: Domenica 30 Set 2012, 19:34:13
                            Altro piccolo problema linguistico. Tutti sappiamo che il participio passato nei tempi composti dei verbi transitivi non si declina, di regola, a meno che il complemento oggetto non preceda il verbo (pur se questa cosa va sparendo).

                            Esempio.
                            Ho letto le pagine di quel libro.
                            Le pagine che ho lette di quel libro mi sono piaciute molto.

                            Ma sento spesso dire:
                            Ne ho lette diverse pagine.
                            Invece di:
                            Ne ho letto diverse pagine.

                            Qual è la corretta secondo voi? Per me dovrebbe essere la seconda, perché il complemento oggetto segue il verbo al participio passato, ma sento spessissimo la prima delle due.
                            "Il participio concorda con il soggetto" (cit. dal mio libro di grammatica) "Io ho letto diverse pagine di quel libro" è la frase completa, ma se ci togliamo "di quel libro" e "io" il verbo dovrebbe rimanere invariato. Quindi io accendo la seconda. ;D

                            "Quando il gioco si fa duro....io vorrei essere da una altra parte."

                            *

                            Hon-ki-ton
                            Ombronauta
                            PolliceSu

                            • ****
                            • Post: 831
                            • Catalogatore insaziabile
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                              Risposta #133: Domenica 30 Set 2012, 22:54:56
                              Altro piccolo problema linguistico. Tutti sappiamo che il participio passato nei tempi composti dei verbi transitivi non si declina, di regola, a meno che il complemento oggetto non preceda il verbo (pur se questa cosa va sparendo).

                              Esempio.
                              Ho letto le pagine di quel libro.
                              Le pagine che ho lette di quel libro mi sono piaciute molto.

                              Ma sento spesso dire:
                              Ne ho lette diverse pagine.
                              Invece di:
                              Ne ho letto diverse pagine.

                              Qual è la corretta secondo voi? Per me dovrebbe essere la seconda, perché il complemento oggetto segue il verbo al participio passato, ma sento spessissimo la prima delle due.

                              Non mi pare che si possa considerare sbagliata la prima forma.
                              Personalmente preferisco il suono della prima, così come direi:
                               -Ne ho sentite delle belle...-
                              La questione non pare grave neanche all' Accademia della Crusca:
                              Accordo del participio passato

                                Re: Problemi legati all'uso del linguaggio italiano
                                Risposta #134: Lunedì 1 Ott 2012, 15:50:25

                                Non mi pare che si possa considerare sbagliata la prima forma.
                                Personalmente preferisco il suono della prima, così come direi:
                                 -Ne ho sentite delle belle...-
                                La questione non pare grave neanche all' Accademia della Crusca:
                                Accordo del participio passato

                                Grazie a tutti. Segnalo una perla da Striscia la Domenica, dove Militello ha dato per sbagliato a prescindere "sogniamo" con la I... Che è forma corretta, come indicato vari post sopra (anche se pure senza I è tollerata).

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)