Oggi ho ascoltato la canzone del magnifico cartone animato "Mulan", forse il mio preferito con "Il re Leone" e "Il gobbo di Notre-Dame", le cui colonne sonore sono tra le più belle in assoluto; "Riflesso" (Reflection), non quella interpretata da M. Cataldi, bensì da Syria, che considero ben più bella ed espressiva.
Fa così:
Guardami,
quella che tu vedi, non sono io
tu non mi conosci.
E' così
la mia parte è questa qua.
Eccomi
ciò che mostro è solo esteriorità
certo non il cuore mio.
Dimmi, dimmi chi è
l'ombra che riflette me
non è come sono io
e il perchè non so.
Sono qui
obbligata sempre a nascondere
quello in cui più credo
essere, fuori e dentro uguale,
una identità
in un mondo in libertà
Dimmi, dimmi chi è
l'ombra che riflette me
non è come la vorrei
perchè non so
chi sono e chi sarò
lo so io, solo io
e il riflesso mio sarà
uguale a me.
E il mio cuore batterà
senza limiti
saprò cosa spinge
l'uomo a fingere
perchè nascondersi
vivere per metà
quando dire è facile
così, son io.
Ma io ce la farò
riuscirò, perchè sai
non c'è nulla al mondo che
valga più di noi
...e il riflesso mio sarà
uguale a me.
E' diversa, seppure uguale nella melodia, a quella apparsa veramente nel cartone, mentre questa di Syria si può ascoltare solo alla fine. Ecco quella di M Cataldi:
Guardami
Non potrei sembrare una sposa mai
o una buona figlia
Ma lo so
questo ruolo non mi va.
Sono qui
ma se io facessi ciò che vorrei
i miei cari perderei
Dimmi, dimmi chi è
l'ombra che riflette me
non è come la vorrei
Perchè non so
Chi sono e chi sarò
la so io e solo io
E il riflesso che vedrò
mi assomiglierà...
Quando il mio riflesso avrò
sarà uguale a me.
Ora vorrei porre alcune domande:
Perchè sono state create due canzoni divenute perlopiù celebri, adatte per una stessa scena e per di più scritte dallo stesso Michele Centonze? E qual'è il motivo per cui è stata scelta l'ultima di queste?
Non sarà forse a causa di eventuali imbarazzi a causa delle vaghe e meno vaghe allusioni circa il cambiamento di sesso oppure alla realtà gay/lesbica, certo più evidenti di gran lunga nella canzone interpretata da Syria? Perchè d'altronde i fatti di Mulan, seppur con molta dovuta cautela, riguardano comunque la giusta realizzazione di chi vogliamo essere senza paura delle maldicenze, in nome della libertà, e dietro questo si cela qualcosa di più specifico che alcuni deficienti mentecatti segnalerebbero come qualche cosa di osceno e dannoso per lo sviluppo infantile.
Grazie.